| bu işin bitmesi için, Finans Bakanlığı`nda bu konularla alakalı çözüm elde edebilmek için çalışmaya devam edeceğim, | TED | سوف أواصل العمل على الضغط، للحصول على بعض الحلول لتلك المسائل في وزارة المالية. |
| İnsanlar durduk yere delirmezler. Araştırmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | ،الناس لا تصاب بالجنون بلا سبب .سوف أواصل التحري |
| Ama çalışmaya devam edeceğim. Bu doğru. | Open Subtitles | أجل, لكنني سوف أواصل العمل عليه |
| Onun üstünde çalışamaya devam edeceğim. | Open Subtitles | أجل، لكنني سوف أواصل العمل عليه |
| Bu yüzden İngilizce konuşmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | ... لذا سوف أواصل . مخاطبتك بالإنجليزيّة |
| Sen "evet" diyene kadar aramaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أواصل الاتصال حتى ! توافقي أنتِتعلمينبأنيسوف أفعل! |
| - Ben Dünya'nın bu en müthiş şehrinin en iyi başkanı olmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف... أواصل كوني عُمدة بارز لأعظم مدينة في العالم. |
| Sorgulamaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أواصل الاستجواب |
| Savaşmaua devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أواصل القتال. |
| Boşanma davasına devam edeceğim. - Anlamıyorum. | Open Subtitles | سوف أواصل الطلاق - لا أفهم - |