"سوف ارسل" - Translation from Arabic to Turkish

    • göndereceğim
        
    • yollayacağım
        
    • mesaj atarım
        
    • yollarım
        
    • mesaj atayım
        
    Sana bir resim göndereceğim. Onu bulmak için bir günün var. Open Subtitles سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه
    Sana bir resim göndereceğim. Onu bulmak için bir günün var. Open Subtitles سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه
    Haftada 20 mektup göndereceğim ve ofislerine gideceğim... Open Subtitles سوف ارسل لهم عشرين رسالة في الاسبوع , سوف اذهب اليهم في مكاتبهم
    Yolunuzu kaybetmeyin diye birkaç adamımı da yollayacağım. Open Subtitles سوف ارسل رجالي ليتأكدوا انكم لن تضلوا الطريق
    Daha sonra sana siyah bir zarf yollayacağım böylece sen de teknemde benimle konuşmaya gelebileceksin. Open Subtitles ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي
    Tamam, tamam, kabul, yeri mesaj atarım sana. Open Subtitles أوه , أوكي لا , لا , أجل , أجل , أنظر سوف ارسل لك الموقع
    Sorun değil, ben prensese haber yollarım. Open Subtitles لا توجد مشكلة ،انا سوف ارسل اليها برساله
    Harika. Öbür kıza mesaj atayım da gelmesin. Open Subtitles حسناً, سوف ارسل للفتاة الاخرى بأن لا تأتى
    İşte, bunları ölü yakma merkezine göndereceğim. Open Subtitles هاك , سوف ارسل هولاء الى مركز احراق الموتي
    Jang Tae San'ı yakalayıp kamerayı aldığımda kamerada kayıtlı olan videoyu size hediye olarak göndereceğim. Open Subtitles إذا القيتٌ القبض عليه وحصلتٌ على الكاميرا الرقميه سوف ارسل الفيديو المسجل في الكاميراً ، إليكِ كهدية مني
    Zürih'in kuzeyindeki bir uçuş pistinin koordinatlarını göndereceğim. Open Subtitles سوف ارسل اليك احداثيات الى مهبط طائرات في شمال زيوريخ.
    Tarama sonuçlarını ve izlenecek yol haritasını cerraha göndereceğim. Open Subtitles حسناً , اخبري الطبيب الجراح باني سوف ارسل له فحصاً وخريطة تعلمه كيف يعمل
    Pete'e seks mesajı göndereceğim, ki gönderdim. Open Subtitles انا سوف ارسل رسالة جنسية لـ بيت . وهو ما فعلته
    Parayı sana göndereceğim, fakat bana Çarşambaya kadar süre ver. Open Subtitles سوف ارسل اليك لكن انتظر حتى الاربعاء
    Şimdi de hayvanlar için birilerini göndereceğim. Open Subtitles الان سوف ارسل احد ما من اجل الحيوانات
    Gider gitmez kurtarma ekibini yollayacağım. Open Subtitles سوف ارسل فريق انقاذ بمجرد ان نعود على الفور
    Senin için birisini yollayacağım. Ferrari ve bir tür uyuşturucu anlaşmasından bir çanta dolusu nakit almışım ve deli adam her 3 dakikada bir arayıp öldürmekle tehdit ediyor. Open Subtitles سوف ارسل شخصا ليعود اليك. اذن لدي هذه السيارة الميلئة بالمال
    Hemen birilerini yollayacağım. Open Subtitles سوف ارسل المسانده على الطريق السريع
    Pekâlâ, bir zaman belirlemek için size mesaj atarım. Open Subtitles حسنا. سوف ارسل لك لاحقا لنحدد الوقت.
    Adresi mesaj atarım sana. Open Subtitles أنا سوف سوف ارسل لك برسلة نصية العنوان
    Peki o zaman, yarından itibaren kırmızı çiçek yollarım. Open Subtitles حسن , من الغد سوف ارسل لك الورود الحمراء
    Dur hemen mesaj atayım. Open Subtitles تعرف ؟ سوف ارسل له رسالة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more