"سوف اعود" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri döneceğim
        
    • geri geleceğim
        
    • Hemen dönerim
        
    • Hemen döneceğim
        
    • geri dönerim
        
    • Birazdan dönerim
        
    • Sonra gelirim
        
    • Hemen geliyorum
        
    Eğer bana daha fazla söyleyecek bir şeyin yoksa ofise geri döneceğim. Open Subtitles لو لم يكن لديك المزيد لتخبرينى به... ا سوف اعود الى المكتب
    geri döneceğim. Open Subtitles سوف اعود , لابد و ان اعود امال هانتجوز ازاى ؟
    Bir saat sonra geri geleceğim, çünkü bunun neye benzeyeceğini çok merak ediyorum. Open Subtitles سوف اعود خلال ساعة لإنني حقا لدي فضول لكي اعرف كيف سيكون حالك
    Sen biraz buralarda dolanır mısın? Ben Hemen dönerim. Open Subtitles لماذا لا تجعلها تستريح لمدة سوف اعود حالا
    Böcek ilacı alıp Hemen döneceğim. Open Subtitles لقد نفذ منى مضاد الحشرات، سوف اعود فى لحظات
    60 saniye içinde şu kapının dışında olmazsanız geri dönerim. Open Subtitles سوف اعود إذا لم نكونى خارج هذا الباب فى 60 ثانيه
    Merhaba. Birazdan dönerim. Güvenliği kontrol edeceğim de. Open Subtitles سوف اعود سوف اتفقد الامن ثم اعود
    Şey, evet, ama önce o motele geri döneceğim. Open Subtitles بالطبع ,ولكني اعتقد انني سوف اعود الي الفندق مره اخري
    Tamam, telefonları cebime yönlendiriyorum. En kısa zamanda geri döneceğim. Open Subtitles حسناً ، حولى كل مكالماتى الى هاتفى الخلوى و سوف اعود حينما استطيع ذلك
    Eğer ünvanımı geri alırlarsa, o zamanki halime geri döneceğim. Open Subtitles اذا اخذوا مني الشهاده. سوف اعود الى وضعي السابق
    Selam. Bana 75 kopya lazım. Birkaç dakika içinde geri döneceğim. Open Subtitles مرحباً ، اريد 75 صوره و سوف اعود بعد دقيقتين
    Herkesi iple karşıya geçirdikten sonra, onun için geri geleceğim. Open Subtitles انْ عبرتُم الحبل جميعاً , سوف اعود . من اجلها
    Yarın okula dönüyorum ama 18'inde geri geleceğim. Open Subtitles سوف اعود للمدرسة غداً لكن سوف ارجع في الثامن عشر
    Yarın geri geleceğim. Ve başlayacağız. Seni öldürecek. Open Subtitles سوف اعود غداً, وسنبدأ من جديد سوف يقوم بقتلكِ
    Bu gece çok doluyum. Hemen dönerim. Open Subtitles لسبب ما, تستمر المضيفه بوضع الجميع بقسمي, سوف اعود
    Hemen dönerim. Gidip su dökmeliyim. Open Subtitles سوف اعود حالا يجب ان اذهب لإستخدام الرأس
    Ale, peçeteleri unuttum, Hemen dönerim. Open Subtitles ألي، لقد نسيت المناديل. أنا سوف اعود لاحقا
    sen bir parti bile düzenliyemiyorsun kes sesini Hemen döneceğim yiyeceklerin hepsi bitmiş Open Subtitles حتى لايمكنك انجاح حفلة عيد ميلاد اخرسي سوف اعود قريبا
    Hemen döneceğim, tamam mı? Open Subtitles لا احتاج إلى معطف سوف اعود خلال ثانيتين ، حسنا ؟
    Eski işime geri dönerim. Open Subtitles لا أعني, أنا فقط سوف اعود إلى وظيفتى القديمة
    Bu la, Birazdan dönerim. Open Subtitles لقد وردني اتصال سوف اعود بعد ثواني
    -Duş al. 10 dakika Sonra gelirim. Open Subtitles إغتسلي. سوف اعود بعد 10 دقائقِ.
    Arkadaşımın erkek arkadaşı ile problemi varmış, ama siz oturun, ben Hemen geliyorum. Open Subtitles أَنا معى مكالمة هاتفية. صديقى لديه سمشاكل مع ابنه تفضل بالجْلوسُ، سوف اعود حالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more