| İki haftamızı geride bırakmamızı kutlamak için beni kuzeninin kulübesine götürecek. | Open Subtitles | لذكري مرور اسبوعين علي عودتنا معا سيأخذني الي كابينة ابن عمه | 
| İkiniz de dışarı çıkıyorsanız, kim beni çello dersime götürecek? | Open Subtitles | إذا كنتما ستخرجون جميعًا من سيأخذني إلى دروس التشيلو ؟ | 
| İsterdim ama babam bu akşam beni beysbol antrenmanına götürüyor. | Open Subtitles | أود ذالك ، لكن الليلة سيأخذني أبي إلى قفص المضرب | 
| Aslına bakarsan, Yonk beni hafta sonu için New York'a götürüyor. | Open Subtitles | في الحقيقة، يونك سيأخذني إلى نيويورك لعطلة نهاية الإسبوع. | 
| Howard beni Beverly Hills'e alışverişe götüreceğini söyledi. | Open Subtitles | هاوارد قال بأنه سيأخذني للتسوق في بيفيرلي هيلز | 
| Gerek yok. Eminim beni alacak başa bir yer vardır. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني | 
| İki gün sonra. Wilbur beni bir maskeli baloya götürecekti. | Open Subtitles | بعد غداً , ويلبور سيأخذني فى حفلة تنكرية | 
| Beni yemek için nereye götüreceğine göre değişir. | Open Subtitles | هذا يعتمد على المكان الذي سيأخذني فيه لتناول العشاء | 
| Belki önümüzdeki yaz beni ava götürecek. | Open Subtitles | َربما في الصيف المقبل، سيأخذني للصيد معه. | 
| Carl diyor ki, eğer on kilo verirsem beni... Maryland Üniversitesine Kurtuluş Günü plaj partisine götürecek! | Open Subtitles | سيأخذني معه الى رحلة على الشاطئ تابعة لجامعة ميرلاند | 
| Beni okul müdüresinin odasına götürecek diye korkmuştum. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان سيأخذني إلى مكتب الناظرة | 
| Beni Cehenneme götürecek. Benim hakime gitmemi istemiyor. | Open Subtitles | سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي | 
| Kim beni okula götürecek? | Open Subtitles | لست متأكدة حتى الآن، حبيبي ومن اللذي سيأخذني إلى المدرسة؟ | 
| Dünya turu yapmayı seviyor ve uslu durursam beni bazen yanında götürüyor. | Open Subtitles | يحب أن يسافر حول العالم و إذا كنت عاقلة في وقت ما سيأخذني معه | 
| 22 metrelik bir maden bacası beni tünellerden oluşan bir labirente götürüyor. | Open Subtitles | عمود متحرك من 22 مترا سيأخذني لمنطقة مليئة بالأنفاق | 
| Kesinlikle, herif beni yine garip gezmelere götürüyor. | Open Subtitles | بالتأكيد. سيأخذني في رحلة ميدانية جنونية أخرى | 
| Arkadaşım, beni Amsterdam'a götüreceğini söyledi. ...oradan da Londra'ya gitmemin bir yolunu bulacağını. | Open Subtitles | صديقي قال أنه سيأخذني إلى أمستردام ومن هناك سنجد طريقة لدخول لندن | 
| Bir iş için teklif sunacak. Beni de götüreceğini söyledi. | Open Subtitles | سوف يحاول العمل فيها يقول بأنه سيأخذني معه | 
| Her neyse, beni yarın spor salonuna götüreceğini söyledi bu yüzden, biraz mekik çalışacağım. | Open Subtitles | على أية حال،لقد قال أنه سيأخذني للنادي الرياضي غدا لذا سأذهب لأقوم بتمارين المعدة | 
| Güvenlik gözetleme kanalına girmem bir dakika alacak. | Open Subtitles | هو سيأخذني دقيق للدخول غذاء مراقبة الأمن. | 
| Kesinlikle. En azından yapabilirim. Yemek için beni alacak. | Open Subtitles | . بالضبط ، هذا أقل ما يمكنني أن أفعله . الرجل سيأخذني للعشاء | 
| Bir gün ben çocukken, Pino beni sinemaya götürecekti. | Open Subtitles | ذات مرة... ...عندما كنت طفلا بينو كان سيأخذني الى مشاهدة فلم, ظهيرة الأحد | 
| Beni de götüreceğine söz verdi. | Open Subtitles | السّيد جايكيل قال انه سيأخذني معه | 
| Eğer televizyonu kapatmazsam o zaman beni stadyuma kim götürür? | Open Subtitles | إن لم أطفئ التلفاز.. فمن سيأخذني إلى الملعب؟ | 
| Günlerin beni nereye götüreceği belli olmaz. Yazı tura meselesi. | Open Subtitles | إنها إحتمالات غير معروفة أين سيأخذني اليوم |