| Metrodaki cinayetin intikamı gibi görünecek. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كما لو كان انتقام لعملية المترو |
| Bir gün, sanki bütün bunları daha önceleri de yaşamışız gibi görünecek. | Open Subtitles | ليز , في يوم ما سيبدو الأمر كما لو أننا مررنا بكل ذلك من قبل |
| Sikkeleri geri vermemiz gerçekten çok tuhaf görünecek. | Open Subtitles | سيبدو الأمر غريباً حقاً عندما نعيد العملات |
| Bunların hepsini tekrar yapacağız ve iki doğum günün varmış gibi olacak. | Open Subtitles | سوف نعيد هذا كله مجدداً و سيبدو الأمر كأنه لدينا عيدين ميلاد |
| Araba kontrolden çıkmış gibi olacak. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنه فقد السيطرة على السيارة. |
| Kulağa garip geleceğini biliyorum ama ben ruhları görüyorum. | Open Subtitles | انظر أعرف كيف سيبدو الأمر ولكني أرى الأرواح |
| Şimdi kalkıp giderken, can sıkıntısından başka bir nedenim varmış gibi görünecek. | Open Subtitles | الآن على الأقل، حين أتركك سيبدو الأمر وكأن لديّ سبباً آخر عدا أنني ضقت بك ذرعاً |
| Zaten 48 ya da 72 saat içinde doğal ölüm gibi görünecek. | Open Subtitles | على كل حال، في حوالي الـ48 ساعة المقبلة ربما 72 ساعة سيبدو الأمر كأسباب طبيعية |
| Sadece ismi belli olmayan bir çalışanın, uykusuzluktan - hata yapması gibi görünecek. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأن عامل مجهول إرتكّب خطأً بسبب قلة النوم |
| Şimdi altıma etmişim gibi görünecek. Allah kahretsin. | Open Subtitles | الأن، سيبدو الأمر كما لو أنني قد تبولتُ في سروالي |
| En azından polislere öyle olmuş gibi görünecek. | Open Subtitles | أو على الأقل هكذا سيبدو الأمر في نظر الشرطة. |
| Şirket kayıtları incelendiğinde hesaplar bana ait görünecek. | Open Subtitles | لكن عندما يعلن هذا سيبدو الأمر وكأنني أملكهم جميع الحسابات البنكية |
| Eğer harekete geçmezsek bunu görmezden gelirsek, umurumuzda değilmiş gibi görünecek. | Open Subtitles | إنلمنفعلشىء .. سيبدو الأمر كما لو كنا غير مبالين |
| Beni yakıp, sonrada gömmüşsün gibi olacak, aynı teypte söylediğin gibi. | Open Subtitles | ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل |
| İlk kez uyanıkmışız gibi olacak. | Open Subtitles | سيبدو الأمر و كأننا نستيقظ للمرة الأولى. |
| Sanki hiç yaşamamış gibi olacak. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنها لم تكن موجودة قط |
| Sanki hiç varolmamış gibi olacak. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنها لم تكن موجودة قط |
| Şimdi, sanki kadını sen öldürmüşsün gibi olacak. | Open Subtitles | والآن، سيبدو الأمر وكأنّك من قتلها. |
| Kulağa ne kadar tuhaf geldiğini biliyorum ama bu sayıları, son elli yılda, dünya çapında ardı ardına meydana gelen büyük felaketlerle eşleştirdim. | Open Subtitles | ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي |
| Kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama ailede kalması istedim. | Open Subtitles | سيبدو الأمر سخيفًا ولكنني أردتها أن تبقى في العائلة |
| - Hayır. Bak, Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, ama bu sentetik bilinçli ve uyanık. | Open Subtitles | لا، أعرف كيف سيبدو الأمر لكن هذه الآلية واعية، إنها تدرك كل شيء |