| Bloğun etrafında yürü. Seni takip edecek. | Open Subtitles | تجول حول المباني هو سيتبعك |
| Seni takip edecek ama tanımıyormuş gibi yapacak. | Open Subtitles | سيتبعك ولكن كأنه لا يُعرفك |
| Ve o adamdan kurtulamazsın, nereye gitsen takip eder. Hey Beyrut'a gitmek ister misin? Ne dersin? | Open Subtitles | لا يمنك التخلص من الرجل, سيتبعك الي اي مكان, هل تريد الذهاب الي بيروت؟ |
| Ancak o zaman huzur bulursun. Tecrübeme dayanarak söylüyorum ki ne kadar uzağa, ne kadar hızlı koşarsan koş canavar peşinden gelir. | Open Subtitles | أُخبرك من خبرتي، أينما تهرب ومهما ابتعدت الوحش سيتبعك |
| Ne kadar uzağa gidersen git, ne kadar hızlı koşarsan koş canavar seni takip edecektir. | Open Subtitles | مهما هربت بعيداً ومهما كانت سرعتك، فالوحش سيتبعك. |
| İki deniz piyadesi arkadan seni takip edecek. | Open Subtitles | سيتبعك جنديان من الجهتان. |
| Şimdi, Pete sürerken sizi takip edecek. | Open Subtitles | والآن, سيتبعك (ديف) خلال قيادتك |
| Nereye gidersen git, hangi yolu seçersen seç takip eder. | Open Subtitles | ،أينما ذهبت وأي طريق تختار سيتبعك |
| Eğer seni gerçekten seviyorsa takip eder. | Open Subtitles | -لو كان الرجل يحبك ، سيتبعك |
| Ula seni her yerde takip eder demiştim! | Open Subtitles | -أخبرتك أن (فولا) سيتبعك لأي مكان |
| Eğer Kaliforniya'ya kaçmak gibi bir planın varsa lütfen şunu anla, FBI yerin dibine bile girsen peşinden gelir. | Open Subtitles | إذا كانت لديك أية أفكار بالهروب إلى (كاليفورنيا) أرجوك إفهم أن مكتب التحقيقات الفيدرالية سيتبعك إلى نهاية الأرض |
| Tabii ki peşinden gelir. | Open Subtitles | وبالطّبع سيتبعك |
| Bak, Peter bir şeylerin peşinde olduğunu anlarsa seni takip edecektir. | Open Subtitles | انظر ، ان علم (بيتر) انك تخطط لشئ سيتبعك |