| Ortada bir suç var gibi gözüküyor ve bölge savcılığı bu durumla ilgilenecektir. | Open Subtitles | ومكتب المدعي العام هو من سيتعامل مع ذلك. |
| Tanrı onunla ilgilenecektir. | Open Subtitles | الرب سيتعامل معه كما يرى هو مناسب له |
| Öyle olmalı. Ruslar, Oscar ile ilgilenecektir. | Open Subtitles | يتوجب الذلك سيتعامل معه الروس |
| Kurtarmayı kim yönetiyor? | Open Subtitles | مَنْ سيتعامل مع الورد الجبلي؟ |
| Kurtarmayı kim yönetiyor? | Open Subtitles | مَنْ سيتعامل مع الورد الجبلي؟ |
| Basınla bundan sonra ofisim ilgilenecek. | Open Subtitles | مكتبي سيتعامل مع الصحافة من الان وصاعدا ليس هذا ضروريا |
| - Ben-- sağkolum Warner... olayla anlayabileceğiniz tek dille... siz, yeraltı gösteri dünyası halkının anlayabileceği şekilde ilgilenecek. | Open Subtitles | فإن حارسي وارنر ... سيتعامل مع الأمر بالطريقة الوحيدة ... ... التي ستجعلك تفهم |
| Hakim onunla ilgilenecektir. | Open Subtitles | القضاء سيتعامل مع كل ذلك. |
| Sezar bu konuyla şahsen ilgilenecek | Open Subtitles | قيصر سيتعامل شخصيا مع هذه المسألة |
| Bir şirket te ülke içi ve Avrupa pazarıyla ilgilenecek ve üçüncü bir şirket te DVD'le kablolu tv işine bakacak. | Open Subtitles | الإتحاد سيتعامل محلياً ..وأوروبياً. DVD وطرف ثالث سيهتم بالـ والقنوات التلفزيونية. |
| Benden sonra bunlarla kim ilgilenecek sanıyorsun? | Open Subtitles | من تظنينه سيتعامل مع الأمر بعد رحيلي؟ |
| Evet, Prens herşeyle ilgilenecek. | Open Subtitles | -نعم، الأمير سيتعامل مع كلّ شيء . |