"سيد آدمز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay Adams
        
    • Bayan Adams
        
    Bay Adams... ..çiftliğinizde hastaları tedavi ediyor muydunuz, etmiyor muydunuz? Open Subtitles سيد آدمز هل انت عالجت أم لم تعالج مرضى في مزرعتك ؟
    Hastaları tedavi ediyor muydunuz, Bay Adams? Open Subtitles هل كنت تعالج مرضى يا سيد آدمز ؟
    - Merhametlerini paylaşın. Bırakın bu herkese bulaşsın. - Bay Adams. Open Subtitles إشترك معهم في شفقتهم ودع هذا يكون معدي - سيد آدمز -
    Kafanızı sabit tutmanızı lazım, Bayan Adams. Open Subtitles سيد آدمز ، أريدك أن تبقي رأسك ثابتاً من فضلك
    İyi akşamlar, Adams. İyi akşamlar, Bay Adams, efendim. Open Subtitles ـ عمت مساءً (آدمز) ـ عمت مساءً سيد (آدمز)
    Hastaları tedavi ediyor muydunuz, Bay Adams? Open Subtitles هل أنت علاجت مرضى سيد آدمز ؟
    Bay Adams, dersten önce odam da konuşabilir miyiz? Open Subtitles سيد (آدمز) دعنا نتحدّث في مكتبي قبل بداية الحصص الدراسية
    Dinlediğiniz şeylerin üniversite sınavında size yardımcı olacağından kuşkuluyum, Bay Adams. Open Subtitles أشكّ في أنّ ما تستمع إليه قد يساعدك في ذلك، سيد (آدمز)
    Kimse size yalancı demiyor Bay Adams. Open Subtitles لا أحد يدعوك بالكاذب يا سيد (آدمز) أنا متأكد من أنك ستوافقني الرأي
    İnanılmaz geliyor... ama size kanıtlayabilirim Bay Adams... öldürdüğü ilk kişi ben olmayacağım. Open Subtitles لكن يمكنني أن أؤكد لك يا سيد (آدمز) بأنني لن أكون أول شخص تقتله
    - Sakin ol. - Sakin olun, Bay Adams. Open Subtitles هون عليك - " هون عليك سيد " آدمز -
    Güzel araba, Bay Adams. Open Subtitles سيارة جميلة يا سيد آدمز
    Peki o zaman, Bay Adams. Open Subtitles "حسناً يا سيد " آدمز
    Bay Adams... ..çiftliğinizde hastaları tedavi ediyor muydunuz, etmiyor muydunuz? Open Subtitles سيد (آدمز)... ِ أكنت أم لم تكن تعالج مرضى بمزرعتك ؟
    Poe, Twain, James, Bay Adams. Open Subtitles (بو) (توينز) و (جايمس) ، سيد (آدمز)
    Tüm saygımla Bay Adams, şöyle düşünü-- Open Subtitles -مع احترامي ، سيد (آدمز) لا أعتقد
    Bay Adams'ın burada yaptığı bu mu? Open Subtitles آه, هل هذا ما يفعله سيد (آدمز)هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more