| Hey Circuit, Bapu iyi ki gerçekten burada değil. | Open Subtitles | سيركيت كان من الأفضل بأن بابو ليس موجود هنا بالحقيقة |
| Hey, Circuit. | Open Subtitles | سيركيت.. لا داعي للقلق بعد الآن |
| - Efendim, Circuit Bey gelmiş. | Open Subtitles | سيدي.. سيركيت هنا سيركيت.. |
| - Bu elimdekilerde ne Kanka? - Haklısın kardeşim! | Open Subtitles | تصرف مع هؤلاء المجانين يا (سيركيت) وامضِ يا أخي |
| Kanka seçe seçe bu fakülteyi mi seçtin? | Open Subtitles | يا (سيركيت)، أكان عليك اختيار تلك الكلية من كل (مومباي)؟ |
| Yaralara bakılırsa bunu bir Serket yapmış. Ama bu çok nadir görülen bir yetenektir. | Open Subtitles | يمكن أن يُشير الجرح إلى سيركيت |
| Circuit, sarhoş olmuşsun. | Open Subtitles | سيركيت.. هل أنت سكران |
| Circuit acil bir durumumuz var. | Open Subtitles | سيركيت.. حالة طواريء.. تحرك |
| Circuit, Bapu'yu görüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | سيركيت هل تراه؟ |
| Circuit, çek tabancanı. | Open Subtitles | سيركيت اخرج مسدسك |
| - Tebrikler, Abi! - Sağ ol Circuit. | Open Subtitles | مبروك بهاي، مبرووك - شكرا سيركيت.. |
| Bu yüzden Circuit'i evlat edindiler. | Open Subtitles | انه صعب جدا ولكن لديه سيركيت |
| - Abi. - Hey, Circuit! | Open Subtitles | بهاي - سيركيت - |
| - Hey, Circuit! | Open Subtitles | سيركيت - ..بهاي - |
| Kanka adam gerçekten çekilecek dert değil! | Open Subtitles | يا (سيركيت)، لقد ضايقت العميد فعلياً اليوم |
| Gerginlik çıkarma Kanka! | Open Subtitles | يا (سيركيت)... . انظر، لا داع للتوتر |
| Kanka,ben geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | (سيركيت)... اجلب أغراضي من بيت الطلاب |
| Hey Kanka! Kim böyle ağlayan bir bebekle evlenmek ister ki? | Open Subtitles | انظر يا (سيركيت)... |
| Kanka! Acele gel! | Open Subtitles | (سيركيت)، تعال سريعاً... |
| Serket dün gece sana saldırdığında Mordred acını hissetti. | Open Subtitles | عندما هاجمك الـ"سيركيت" ليلة الأمس (مودريد) كان قادراً على الاحساس بكربك |
| Serket sokmuş. | Open Subtitles | تم لدغك من قبل"سيركيت" |