| Yoksa sürekli gelmeye devam edecekler, ve bütün hayatın boyunca peşinde olacaklar. | Open Subtitles | وإلا سيستمرون بالظهور. لا تريد أن تكون مطارداً طوال حياتك، أليس كذلك؟ |
| Artık ödeme yapılmazsa gelmeye devam edecekler mi? | TED | هل سيستمرون في العودة إن توقفنا عن الدفع؟ |
| Bütün Tümen yok olana kadar bizi cepheye sürmeye devam edecekler. | Open Subtitles | سيستمرون في إرسالنا هناك حتى تُباد الفرقة بأكملها |
| Sence ne kadar zaman devam ederler? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد أنهم سيستمرون بالمحاولة ؟ |
| Yeryüzünü ele geçirinceye kadar büyüyüp katlanmaya devam edecek. | Open Subtitles | سيستمرون فى النمو و الانقسام حتى يتولون زمام الأمور |
| Tehdit olmayı sürdürecekler ama şimdilik onları bir kenara koymamız gerek. | Open Subtitles | ، و سيستمرون في كونهم تهديدا لكن علينا أن نضع في الموقد الخلفي للآن |
| Görevi ihmalden ötürü yine de pesinde olacaklar. | Open Subtitles | سيستمرون بملاحقتك الجنائية و لكن إن تبرعت بالاعتراف |
| Aldığını geri almak için peşimizden gelmeye devam edecekler. | Open Subtitles | سيستمرون فى مطاردتكم حتى يستعيدون ما أخذتموه |
| Eğer bende ne sorun olduğunu bulamazlarsa, bana deli demeye devam edecekler ve bebeğimi benden alacaklar. | Open Subtitles | إذا لم يكتشف أحدٌ ما ما بي، سيستمرون في القول بأني مجنونة وسيأخذون طفلي بعيداً عني |
| Sen onların istediklerini yapana kadar seni öldürmeye devam edecekler. | Open Subtitles | و سيستمرون فى قتلك حتى تفعل لهم ما يريدونه |
| Onları tepelemenin bir yolunu buluncaya dek gelmeye devam edecekler. | Open Subtitles | أيها العجوز سيستمرون فى مهاجمتنا حتى نتوصل للطريقة التى نقضى بها عليهم |
| Eğer ben bunu şimdi yapmazsam, onlar... ...bize yaptıkları gibi, başkalarına da yapmaya devam edecekler. | Open Subtitles | تعرفين أنهم سيستمرون بعمل هذا مع جميع من هم مثلنا |
| Daima peşinde olup hesabını görmeye devam edecekler. | Open Subtitles | سيستمرون في مطاردتكِ ومحاولة قتلكِ إلى الأبـد |
| Köprü açık olduğu müddetçe bizi yenilgiye uğratana kadar kuvvet sevk etmeye devam edecekler sonrasında da değerli buldukları her şeyi söküp alana kadar burayı kazacaklar. | Open Subtitles | طالما هى مفتوحة سيستمرون في إحضار قوات حتي يمكن ان يقهرونا وبعدها سيبدئون التعدين |
| Bakmaya, testler yapmaya yanlış tanılar koyup, yanlış ilaçlar vermeye devam edecekler. | Open Subtitles | سيستمرون في البحث وفي إجراء التحاليل وسيستمرون في إعطائك تشاخيص زائفة وأدوية غير مجدية |
| Ellerinden geldiğince bu hikayeye sadık kalmaya devam edecekler. | Open Subtitles | بأنهُم سيستمرون فى التمسُك بهِم قدر إستطاعَتِهِم. |
| Bu, daha çok işçinin ölümüne yol açar. Naziler de yollarına devam ederler. | Open Subtitles | هذا يعني عمال ميتين فقط و النازيين سيستمرون |
| Elmasların çok yüksek fiyattan toptan satışına devam ederler. | Open Subtitles | سيستمرون ببيع الماسات بأسعار مذهلة |
| Eğer Vitali'yi Amerika'ya göreve gönderdilerse... sen yüzündeki elektrotlarla onlara cevap verene kadar... yeni Vitaliler yollamaya devam ederler. | Open Subtitles | إنا كانوا يستعدون لأرسال (فيتالي) واحد الأن سيستمرون بأرسال أمثال (فيتالي) حتى تجيب على اسئلتهم مع وجود الأقطاب في وجهك |
| Bence bu hükümet görevde kaldığı sürece bunlar devam edecek. | Open Subtitles | إنهم سيستمرون في رأيي طالما كانت الإدارة المسئولة من حين لآخر |
| Neler olduğunu anlayana kadar anlaşılan bağışçılar bana ödenek sağlamaya devam edecek. | Open Subtitles | طالما اننا لا نعرف ما هو تماما سيستمرون بتمويل منحتي |
| Gorevi ihmalden oturu yine de pesinde olacaklar. | Open Subtitles | سيستمرون بملاحقتك الجنائية و لكن إن تبرعت بالاعتراف |