| Adamın karısıyla çalışıyor olmasının çıkar çatışması yaratacağını düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنه سيشكل لنا عبء ، لعمله مع زوجته ؟ |
| Elimde bir şey varsa bile, bunun şu anda bir fark yaratacağını sanmam. | Open Subtitles | إن كنت أملك شئ حقاً لا ينبغي أن تفترضي انه سيشكل أي اختلاف الآن |
| Konuşabilseydin, bir şey fark eder miydi? | Open Subtitles | إذا استطعتِ التحدث معه هل سيشكل هذا فرقا ؟ |
| Harry Potter da olsa, ne fark eder, dostum? | Open Subtitles | وما الذي سيشكل فرقا لو كان ساحرا ؟ يا رفيق |
| Yarın tek bir oy, bir fark yaratacak çünkü yarın, bir başkanımız olacak. | Open Subtitles | غداً صوت رجل واحد سيشكل الفرق لأنه غداً سيكون لدينا الرئيس |
| Bu gerçekten bir fark yaratacak mı sence? | Open Subtitles | هل تظن حقًا أن هذا سيشكل فرقًا؟ |
| Bi fark yaratacağını sanmıyorum | Open Subtitles | لا أعتقد انه سيشكل فارق بالنسبة لك الآن |
| Zavallı. Bunun bir fark yaratacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | مثير للشفقة - أتعتقد أنّ هذا سيشكل فرقاً؟ |
| Zavallı. Bunun bir fark yaratacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | مثير للشفقة - أتعتقد أنّ هذا سيشكل فرقاً؟ |
| Buraya gelen bir psikiyatristimiz var ama bunun bir fark yaratacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ولكني لا أعتقد إن ذلك سيشكل أي فرق |
| Bunun fazla bir fark yaratacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأن هذا سيشكل فرقاً |
| Kızsam bile fark eder mi? | Open Subtitles | وهل سيشكل هذا فارقا لو غضبت ؟ |
| O zarfı sana vermek federal suç teşkil eder. | Open Subtitles | إنه سيشكل مخالفة فيدرالية. |
| -Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ولماذا سيشكل هذا فارقاً؟ |
| Çıkar çatışması durumun problem yaratacak. | Open Subtitles | تضارب في المصالح، سيشكل مشكلة |