| Ama birgün fizik tedaviye gideceksin ve, doktorun her şeyi öğrenecek. | Open Subtitles | لكن يوم من الايام ستشعر انك طبيعى وطبيبك الخاص سيكتشف ذلك |
| Seni insan kılığına soksam bile er ya da geç insanlar gerçeği öğrenecek. | Open Subtitles | حتى وإن جعلتك تتنكّر على هيئة بشر آجلا أو عاجلا سيكتشف النّاس أمرك |
| Evet. Ya bunu yaparsın ya da ordu güvenlik duvarlarını aştığını öğrenir. | Open Subtitles | أجل، إمّا تفعل ذلك وإلاّ سيكتشف الجيش أنّك كنت تقتحم جدار حمايتهم. |
| Sonunda bunu anlayacaktır, ve anladığında, kimi suçlayacak sanıyorsun? | Open Subtitles | سيكتشف الأمر في النهاية وعندمايفعل، من تظنين أنه سيقوم بلومها ؟ |
| Kraken'ı Calibos'tan daha zorlu bulacak. | Open Subtitles | سيكتشف أن الكراكين نوعاً ما أضخم من كاليبوس |
| Ama Şerif bu tuzağı anlayacak. | Open Subtitles | . لكن عمدة البلده سيكتشف ذلك قريباً ، بالتأكيد |
| Eğer öğrenirse, kimin çenesini kapayamadığını anlarım. | Open Subtitles | هو سيكتشف الأمر،بعده سأعرف من لم يستطيع أن يبقي فمه مغلق |
| Ama o da aynı benim gibi, denizin zor bir yer olduğunu ve görevini yapmanın bir adama en büyük memnuniyeti verdiğini öğrenecek. | Open Subtitles | ولكنه سيكتشف كما فعلت أنا بأن عمل البحار شاق جدا وغاية المتعة عندما يؤدي البحار عمله على أكمل وجه |
| Bizi herkes görecek ve Vida Surat, ne kadar iyi arkadaş olduğumuzu öğrenecek. | Open Subtitles | كل شخص سيرانا سوية و سكروفيس سيكتشف كم اننا رفاق جيدين |
| Büyük sırrımı öğrenecek diye sürekli endişe içinde olmayacağım. | Open Subtitles | أنا لست مضطرة أن أكون قلقة بإستمرار إنه سيكتشف سرى المظلم |
| Er ya da geç, dük de öğrenecek. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً، سيكتشف الدوق الأمر أيضاً |
| Ben bir şeyleri yanlış yapıyordum ve bir şekilde, bilirsiniz insanlar öğrenir ve güler. | Open Subtitles | فلعلي كنت أقوم بعملٍ خاطئ وبطريقة ما سيكتشف الناس وسيضحكون |
| Tabii ki. Ama eninde sonunda anlayacaktır. | Open Subtitles | بالطبع، ولكنّه سيكتشف ذلك عاجلاً أم آجلاً |
| Gazeteler yeni haberler bulduklarında o da bu kedinin pençelerini bulacak! | Open Subtitles | وعندما تجد الصحافة موضوع الشهر الجديد، سيكتشف أن لهذه القطة مخالب! |
| Er ya da geç diğer isteklerini yerine getirmeyeceğimizi anlayacak ve biz işini zorlaştırmazsak, içeride epey kan dökülecek. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيكتشف بأننا لن نقوم بمنحه باقي مطالبه و ستصبح الأمور دموية جداً هناك بالداخل |
| Eğer biri bunu öğrenirse beni katran ve tüye bulayıp insanların ev alırken kontrol ettiği o sitelerden birine koyarlar. | Open Subtitles | وأي شخص سيكتشف ذلك سأكون في أدنى مستوى وسيضعون ذلك في أحدى تلك المواقع التي يزورها الناس |
| Güzel.Eğer bebek annedeyse Mutlaka birileri onları bulacaktır. | Open Subtitles | لو كانت بحوزة أمّها، فإنّ شخصاً ما سيكتشف مكان وجوده. |
| - Er ya da geç öğrenecekti zaten. | Open Subtitles | لا بأس. على الأرجح كان سيكتشف عاجلاً أم أجلاً |
| bu kart benim için düzenlendi polis senin ben olmadığını hemen anlar çünkü kattta benim parmak iizim var aramızdaki tek fark parmak izimiz | Open Subtitles | مانو دادا لن يمكنك العيش طويلاً ببطاقتي يوماً ما سيكتشف البوليس حقيقتك لأن هذه البطاقة تحمل بصمات أصابعي |
| Hangi yelken rüzgarları keşfeder ve hangi dümen yolumuzu bulur? | Open Subtitles | أى شراع سيكتشف الرياح و أى دفة ستحدد إتجاهنا |
| Galton, azılı suçluların fotoğraflarını birleştirdiğinde suçun resmini bulacağını düşünüyordu | TED | يعتقد جالتون أنّه إذا جمع صوراً لمجرمين عنيفين، أنّه سيكتشف الوجه الإجرامي. |
| İnsanlar, buraya gelip gittiğini öğrenecektir. | Open Subtitles | سيكتشف الناس أنك كنت تأتي إلى هنا |
| Eğer onu hapse atsaydım, tüm dünya onun ve hepimizin ne olduğunu öğrenirdi. | Open Subtitles | إذا وضعتها بالسجن .. العالم كله سيكتشف ماهي عليه .. |
| Bir süre sonra anlayacaktı ki, gelecekte adalet sadece körleşmemiş... aynı zamanda epey bir gerilemişti de. | Open Subtitles | سيكتشف قريباً ان العداله ...بالمستقبل ليست فقط عمياء بل اصبحت متخلفه عقلياً ايضاً |