"سيمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçecek
        
    • geçer
        
    • geçecektir
        
    • gelecek
        
    • geçeceğini
        
    • geçmesi
        
    • geçeceği
        
    • geçip
        
    • geleceğini
        
    • uğrayacağını
        
    Bu durumda, zaman Terra için iki kat daha yavaş geçecek ve sonunda Stella daha yaşlı ikiz olacak. TED وفي هذه الحالة، سيمر الوقت أبطأ بمرتبن عند تيرا، جاعلاً ستيلا التوأم الأكبرفي النهاية.
    Yıllar geçecek, şehirlerimiz yeniden ayağa kalkacak yaralarımız da bir gün sarılabilir. Open Subtitles الوقت سيمر. المدن و القرى سيعاد بنائها. جراحنا ستشفى.
    Çünkü er ya da geç üzerinden demiryolu geçecek. Open Subtitles لأن عاجلاً أو آجلاً طريق السكك الحديدية سيمر بها
    Annenin seni sürmesi için, seni feda etmesi için ne kadar geçer sence? Open Subtitles كم سيمر من الوقت حتى تعثر على سبب آخر لطردك أو التضحية بك؟
    Stella ışıktan uzaklaştığı için ışık ona yetişene kadar Terra için toplam 7 yıldan ve Stella için 4 yıldan fazla zaman geçecektir. TED ولأن ستيلا تسافر بعيداً عنه. سيدركها الضوء بمرور الوقت، أكثر من 7 سنوات سيمر على تيرا و 4 سنوات على ستيلا.
    Bir Hıristiyan gelecek ve size işaret verecek. Open Subtitles سيمر شاب مسيحي يستحقّ أن تتطلع اليه عينا يهودية
    Ama halka bu yarışın dünyanın büyük şehirlerinden geçeceğini söyledik. Open Subtitles لكنّنا أخبرنا الجمهور ان هذا السباق سيمر خلال اعظم مدن العالم
    Düşünmemeye çalış. Göreceksin hepsi geçecek. Open Subtitles حاولى ألا تفكرى فى الأمر سوف ترين أنه سيمر
    Sonra zaman geçecek ve ben aramayacağım. O da böylece durumu anlayacak. Open Subtitles ثم سيمر الوقت، ولن أتصل وهي ستفهم الفكرة
    Hayır, ama geçecek... bu yüzden hastalar için bir yer bulmalıyız. Open Subtitles لا، لكنه سيمر لذا يجب أن نعثر على مكان يشفون فيه منه
    İçin yanacak, eminim ama bu da geçecek, her şeyin geçtiği gibi. Open Subtitles الأمر سيكون مؤلماً ،لكنه سيمر شأن أي شيءٍ آخر
    Zaman geçecek, insanlık ilerleyecek ve hikayeler solacak. Open Subtitles سيمر الوقت، و سيستمر الناس و ستخمد القصص
    Elektromanyetik patlama. Tanrı'nın unuttuğu bu çölde günümüz nasıl geçecek bakalım. Open Subtitles فلنرَ كيف سيمر هذا اليوم في هذه الصحراء الموحشة
    Öğle güneşi Taş'ın üstünden geçecek ve çatlağı kapatacak. Open Subtitles ضوء الظهيرة سيمر خلال الحجر و يصلح الصدع الذي بالحاجز.
    Şimdi zor ama geçer. Her şey geçer. Open Subtitles الآن ، إنه يبدو غير محتمل و لكنه سيمر ، كل شئ يمر
    Burada, şatodaki hayatı zor bulabilirsin ama eğer çeneni kapar ve bizim söylediklerimizi yaparsan zaman çabuk geçer. Open Subtitles قد تجد الحياة هنا في القلعة قاسية، لكن إن خرست ونفذت أوامري بالضبط، سيمر الوقت بسرعة
    Hayır, sadece tut çocuk, bu geçecektir. Open Subtitles لا , فقط أمسكيها , ياطفلة , أنه سيمر
    Ev sahibim saat 17:00'da teftişe gelecek. Open Subtitles سيمر ملك المبنى للتفتيش على الساعة الخامسة
    Sonra 2000 WX 354 asteroit'inin nasıl 8 ay 12 gün içinde dünyanın yanından geçeceğini okudum. Open Subtitles وكيف أنه سيمر بجوار كوكب الأرض خلال ثماني أشهر و12 يوماً
    Rebecca yeni bir s. k aramaya başlamadan önce çok uzun zaman geçmesi gerekicek. Open Subtitles سيمر وقت طويل جدا قبل ان تبحث ريبكا عن قضيب اخر
    Çünkü bunlar uyduların üzerlerinden geçeceği anı kesin olarak biliyorlar. Open Subtitles لأن الناس في تلك المخيمات يعرفون على الأرجح بشكل أفضل منا في أي وقت بالضبط سيمر القمر الصناعي فوقهم
    Zaman geçip gider kardeşim ama halk hikayeleri sonzuza dek kalır. Open Subtitles "سيمر الوقت يا اخى "ولكن الحضارة ستستمر الى ما وراء الوقت"
    Dedektif bana bir şey açıklamak için birinin geleceğini söyledi. Open Subtitles المحقق قال ان احدا سيمر عليّ كي يشرح لي شيء ما.
    Bay Hakman'in uğrayacağını söyle. Open Subtitles أخبرهم أن السّيد هاكمان سيمر بهمّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more