| İnsanlar "bekleyecekler" dese bile ben derim ki "her şey bitmiştir." | Open Subtitles | ،الناس يقولون إنه سينتظرون .ولكني لم أكن لأفعل كذلك ماذا تعني ؟ .أنا لا أصدق هذا |
| 45 dakika. Birini daha öldürmek için bu kadar bekleyecekler mi? | Open Subtitles | خمسة وأربعون دقيقة ، هل سينتظرون فحسب حتى يقوموا بقتل شخص آخر ؟ |
| Günlerdir tek yaptıkları bu. Öldürülmeyi bekliyorlar. | Open Subtitles | هذا كل ما كانوا يفعلونه لأيام سينتظرون لأن يقتطفوا |
| Tartıştıktan sonra kendi rızasıyla gittiğini ve bir şey yapmadan önce, birkaç gün bekleyeceklerini söylediler. | Open Subtitles | بما أنكم تشاجرتم ، هي رحلت بإرادتها سينتظرون بضعة أيام قبل أن يفعلوا أي شيء . |
| Birçok insan iyilik borçlarını istemeden önce en az 5, 6 dakika beklerler. | Open Subtitles | تعلم , أن معظم الناس , سينتظرون خمس أو ستة دقائق قبل أن يطلبوا الخدمة. |
| Tehlikeli Madde Ekibi harekete geçmek için işaretini bekleyecek. | Open Subtitles | والاَن طاقم التعامل مع المواد الخطرة سينتظرون إشارتك للتدخل |
| O sersem beyazların beni dava etmeni bekleyeceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | - اتظني انهم سينتظرون بينما نتقاتل في المحاكم ؟ |
| Hayır, serpintinin geçmesini bekleyeceklerdir. Şu birkaç gün çok tehlikeli. | Open Subtitles | لا، سينتظرون الغبار حتى ينمحي سيكون ذلك خطير لعدة أيام |
| 45 dakika. Birini daha öldürmek için bu kadar bekleyecekler mi? | Open Subtitles | خمسة وأربعون دقيقة ، هل سينتظرون فحسب حتى يقوموا بقتل شخص آخر ؟ |
| Elbette kıyametten kurtardığın insanlar, bir sonrakinin gelmesini bekleyecekler. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين ستنقذهم من ذلك الفناء سينتظرون التالى |
| Richie sana kendini belli edecek ve senin rest çekmeni bekleyecekler. | Open Subtitles | ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ |
| Diğerleri sen köprüyü indirene kadar bekleyecekler. | Open Subtitles | الآخرون سينتظرون حتى تنزل الجسر |
| Burada takviye birlikleri bekliyorlar. | Open Subtitles | بجوار بحيرة "طبرية" وهناك سينتظرون التعزيزات |
| Kitabı almamız için bizi bekliyorlar. | Open Subtitles | سينتظرون منا الوصول للكتاب |
| Şeytan Kuyusu'nda bekliyorlar. | Open Subtitles | سينتظرون عندَ بئر ألوحوش |
| Sonsuza kadar bekleyeceklerini mi sandın? | Open Subtitles | هل كنتِ تعتقدين بأنهم سينتظرون للأبد |
| O kadar bekleyeceklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنهم سينتظرون تلك المدّة |
| Daha fazla bekleyeceklerini sanmıyorum, Paul. | Open Subtitles | لا اعتقد أنهم سينتظرون لفترة أطول يا (بول) |
| Şey,yetişkinler ikinci lokum için beklerler. | Open Subtitles | البالغين سينتظرون للحصول على الحلوى الثانيه |
| Sence dünyadaki diğer haberciler onay gelmesini bekleyecek mi? | Open Subtitles | وهل تظن أن أي صحافيين آخرين في أي مكان من العالم سينتظرون الضوء الأخضر على ذلك؟ |
| Stüdyo bekleyeceğini söylemişti... | Open Subtitles | الأُستُوديو قال أنهم سينتظرون.. |
| Biraz akılları varsa, kendini toplayana kadar bekleyeceklerdir. | Open Subtitles | -لا اعرف . إذا كان لديهم أي إحساس سينتظرون حتى تفرغ ما فى رأسك. |