|                Eminim içeri girenlerin yerini alacaklar buna çok minnettar olacaktır.                | Open Subtitles |                 أنا متأكّد أنّ التجار الذين يحلون محلهم سيكونون شاكرين للغاية                | 
|                Şey,Leydim,tutsaklık ne kadar kötü olursa olsun en azından onurumuz korunduğu için minnettar olmalıyız.                | Open Subtitles |                 من المرعب أن نأسر هكذا ياسيدتي ولكن علي الأقل علينا أن نكون شاكرين أننا مازلنا نملك شرفنا                | 
|                Çıplak poz vermeyi teklif etmediği için teşekkür borçluyuz sanırım. Evet.                | Open Subtitles |                 أعتقد أنّ علينا أن نكون شاكرين أنّه لمْ يعرض الوقوف عارياً.                | 
|                Ertesi gün herkes, bir trajediden kurtulduklarını fark ettiklerinde müteşekkir olurdu.                | Open Subtitles |                 اليوم التالي ، جميع الناس شاكرين للغاية مدركين بأنهم تفادوا مأساة                | 
|                Dünya üzerideki bütün siyah insanlar bunun için Hollanda'ya şükran duyuyor.                | Open Subtitles |                 الناس السود في جميع انحاء العالم سيكونون شاكرين للابد للهولندين على ذلك                | 
|                Cömert ihsanına ve bitmez sevgine şükredelim.                | Open Subtitles |                 إجعلنا شاكرين لعطائك الكريم و لحبك الدائم                | 
|                Sen ve Nicole gibi insanların onu yanına almasından minnettarız.                | Open Subtitles |                 نحن شاكرين لأنهُ تم الإعتناء بهِ من قبل ناسٍ مثلكَ و نيكول                | 
|                Böyle Doğal ve sade bir ortamda yaşayabileceğimiz için şükretmeliyiz.                | Open Subtitles |                 فلنكن شاكرين لهذا المناخ من النقاء والصرامه                | 
|                Yaşamak üzere olduğumuz durum, bizi Tanrı'ya minnettar kılsın.                | Open Subtitles |                 لعل الرب يجعلنا شاكرين على ما سنتلقاه الآن                | 
|                Belki minnettar olurlar. Ne önereceklerini kim bilebilir?                | Open Subtitles |                 ربما يكونوا شاكرين من يدرى ماذا سيعرضوا أيضاً ؟                | 
|                O yüzden biraz daha yardımcı olabilirseniz minnettar kalacağız.                | Open Subtitles |                 لذا سنكون شاكرين إذا ساعدتنا أكثر من ذلك                | 
|                O yüzden biraz daha yardımcı olabilirseniz minnettar kalacağız.                | Open Subtitles |                 لذا سنكون شاكرين إذا ساعدتنا أكثر من ذلك                | 
|                O yüzden biraz daha yardımcı olabilirseniz minnettar kalacağım.                | Open Subtitles |                 لذا سنكون شاكرين إذا ساعدتنا أكثر من ذلك                | 
|                Yapay zekâ rutin işlerimizi bizlerden alacak ve biz zamanla onlara teşekkür edeceğiz.                 | TED |                 إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.                 | 
|                Aramızda olmandan gurur duyuyoruz. Bize kim olduğunu gösterdiğin için teşekkür ederiz.                | Open Subtitles |                 ونحن شاكرين لك لأنك أظهرتي لنا من تكوني.                | 
|                Böylesine asaletle vefat edenlere müteşekkir olmalıyız.                | Open Subtitles |                 يجب أن نكون جميعنا شاكرين لمرورنا بهذه الكرامة                | 
|                Kuşkusuz müteşekkir olacağımız çok şey var.                | Open Subtitles |                 حسنا , نحن بالتأكيد لدينا الكثير لنكون شاكرين من أجله                | 
|                İşi kabul ettiği aynı gün bitirdi, gümüş-gözlü cadıya şükran borçluyuz.                | Open Subtitles |                 تم الاعتناء بالعمل في نفس اليوم يجب أن نكون شاكرين للساحرات ذوات العيون الفضية                | 
|                Çocuklar, başlamadan önce Tanrı'ya şükredelim. Bize sunduğu bu harika...                | Open Subtitles |                 قبل ان ناكل علينا ان نكون شاكرين ...لحصولنا على الكثير من                | 
|                - İkinize de minnettarım. - Biz de sana minnettarız.                | Open Subtitles |                 حسنا.انا ممتنة لكم الاثنان و نحن شاكرين لكي                | 
|                Kimse ölmediği için tanrıya şükretmeliyiz.                | Open Subtitles |                 إذا يجدر بنا جميعا أن نكون شاكرين لأنه لم يحترق أحدهم للموت                | 
|                Hava kararıyor, evlerinize dönün artık. Elinizde olana şükredin.                | Open Subtitles |                 لم يتبقى الكثير قبل الظلام، لذا عودوا لدياركم، وكونوا شاكرين على ما لديكم                | 
|                Tanrım, nimetlerin için sana şükrediyoruz.                | Open Subtitles |                 يا إلهى، اجعلنا شاكرين لما منحته لنا ، آمين                | 
|                Yiyeceğimiz yemekler için çok müteşekkiriz, Tanrım.                | Open Subtitles |                 لأجل ما سنأكله الآن ليجعلنا الرب شاكرين حقاً                | 
|                Çok cömert olmaya çalışıyorlar, böylece biz de onlara minnet duyacağız.                | Open Subtitles |                 إنهم ينوون أن يكونوا كرماء ويجب أن نكون شاكرين لهذا حقا؟                | 
|                Güzeller güzeli aileme nasıl Şükretmemiz gerektiğini hatırlatmak zorundaydım.                | Open Subtitles |                 كان يجب أن أذكر عائلتي الجميلة جدا جدا كم يجب أن نكون شاكرين                | 
|                Oradan tek parça kurtuldukları için minnettardılar.                | Open Subtitles |                 لقد كانا شاكرين أنهما خرجا منها أحياء                | 
|                Ve oğullarım bunun nasıl olduğunu duyduklarında, işin adabından hoşnut kalırlar ve intikam istemezler.                | Open Subtitles |                 عند سماعهم عن كيفية سير الأمور سيكونون شاكرين للأسلوب ولن يسعوا للانتقام                | 
|                Bize verdiğin nimetler için Şükürler Olsun.                | Open Subtitles |                 لماذا نحن على وشك إستقباله، يا الله أجعلنا شاكرين لنعمتك.                |