| Ve taşlar gerçeği bir an olsun büksün, Her şey geçici, benim gençliğim, senin yüzün. | Open Subtitles | وفى رأيت أنا الحقيقة كل شىء إلى زوال, وجهك و شبابى |
| "gençliğim ve avuntum." "Bir ben ve sadece ben." | Open Subtitles | يا شبابى و عزائى أيها العزيز و الوحيد |
| Ülkemizin demokratikleşmesi adına gençliğimi harcadım... ve o şerefsizler bana iş bile vermediler. | Open Subtitles | لقد أفنيت شبابى لكى أجعل بلدى ديمقراطية وأولاد العاهرة هؤلاء لم يمنحونى وظيفة حتى |
| Ve onunla birlikte, gençliğimi de. | Open Subtitles | و بذلك ، تركت شبابى الذى وعدنى بالكثير |
| Birinci cilt, gençliğimin trajik ve hüzünlü hikayesini anlatıyor. | Open Subtitles | الاصدار الاول يشرح بالتفصيل كارثة ومأساة قصة شبابى |
| Ama o gün benim gençliğimin en önemli günüydü. | Open Subtitles | و لكنه كان أعظم يوم فى شبابى |
| Masumiyetim ve gençliğim üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | ... بحق برائتى أقسم ... و بحق شبابى , لدىَّ قلبا ً واحدا ً |
| Peki ya benim gençliğim, Mick? | Open Subtitles | ماذا عن شبابى.. |
| Benim gençliğim. | Open Subtitles | شبابى |
| gençliğimi hatırlayıp nostalji yapıyorum. | Open Subtitles | ووجدت اننى احن الى شبابى المفقود. |
| Filmin birinci kısmı zaten gençliğimi çaldı. | Open Subtitles | الجزء الاول سرق شبابى بالفعل |