"شرطي فاسد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü polis
        
    • yozlaşmış bir polis
        
    • kirli bir polis
        
    • Kirli polis
        
    • polisin
        
    • kötü bir polis
        
    Önce kötü polis, şimdi de Başkan'ın burnunun dibindeki bir Gizli Servis ajanı? Open Subtitles أولا شرطي فاسد الآن عميل في الخدمة السرية مع إمكانية الوصول إلى الرئيس؟
    Etrafta milyonlarca kötü polis var ve hepsi bizim peşimizde. Open Subtitles ثمة مليون شرطي فاسد يفصلون بيننا وبين ذاك الجسر وجميعهم يريدونها
    yozlaşmış bir polis de beni kesmek istedi. Open Subtitles وهناك شرطي فاسد الذي حاول أن يمسكني
    Bu bağlantıyı açığa çıkarabilecek tek kişi ise yozlaşmış bir polis. Open Subtitles والشخص الوحيد لإثبات ذلك هو شرطي فاسد.
    Son mesajlarından birinde, kirli bir polis hakkında bir şey söylemişti. Open Subtitles في إحدى رسائله الأخيرة قال شيئًا عن شرطي فاسد
    Otuzbirci ölü bir Kirli polis, doğranmış bir isimsiz ceset. Yok artık. Open Subtitles مع شرطي فاسد ميت، مُقطًّع، جثة بدون اسم، رباه.
    Bunu yapar ve yanlış polisin eline düşerse, merkeze varmadan onu öldürürler. Open Subtitles اخبرها ان تسلم نفسها اذا فعلت هذا وامسك بها شرطي فاسد ستموت قبل ان تصل المحطه
    kötü bir polis vardı, beni bıraktılar. Open Subtitles اسمعي، كان هناك أمرا ما عن شرطي فاسد فأطلقوا سراحي.
    kötü polis olarak başladınız. Open Subtitles أنت بدأت التحقيق بصفتك شرطي فاسد
    - Zaten bir tane kötü polis tanıyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بشأن شرطي فاسد واحد بالفعل.
    Evet, bir kötü polis hepimizi kötü gösteriyor. Open Subtitles أنت شرطي فاسد لتجعلنا هكذا - ماذا؟
    Tamam, iyi polis, kötü polis. Open Subtitles حسنا ، شرطي صالح و شرطي فاسد
    Beni kötü polis yapıyor. Open Subtitles يجعلني أشعر بأنني شرطي فاسد
    İyi polis, kötü polis. Open Subtitles "شرطي صالح، شرطي فاسد"
    Ayrıca adam öldürmem için bana şantaj yapan yozlaşmış bir polis. Open Subtitles وهو أيضاً شرطي فاسد يبتزني لقتل أحدهم.
    yozlaşmış bir polis Terrance. Open Subtitles إنه شرطي فاسد , تيرانس
    yozlaşmış bir polis olduğunu biliyordum! Open Subtitles أنا على علم بأنك شرطي فاسد!
    Öyleyse ortağını öldüren kirli bir polis miyim? Open Subtitles ثم م أنا شرطي فاسد الذين قتلوا شريك ؟
    Ortaklarına haber veren kirli bir polis de. Open Subtitles كذلك سيقوم شرطي فاسد بتبليغ شركائه
    Herkes senin kirli bir polis olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ينظر إليك الجميع على أنك شرطي فاسد
    Baban birkaç kokteil içmişti ve Voight'in Kirli polis olduğuna dair yorumlar yapmaya başlamıştı. Open Subtitles أبوك أخذ مشروبًا وبدأ بإطلاق بعض التعليقات حول أن فويت شرطي فاسد
    Kirli polis senmişsin gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنك شرطي فاسد
    Aşağılık polisin ailemin ölümünden sorumlu olduğunu ve o otelde yaşananları öğrendiğimde... Open Subtitles بين اكتشاف أن شرطي فاسد كان السبب في موت والدي وبين ما حدث في الفندق
    Eğer kötü bir polis bulmak istiyorsak, takım arkadaşları gibi görünmeliyiz. Open Subtitles ، إذا كُنا نود إيجاد شرطي فاسد علينا أن نبدو كلاعبي الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more