"شغّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştır
        
    •   
    • çal
        
    • açın
        
    • oynat
        
    • çalıştırın
        
    • çalıştırdı
        
    • çevir
        
    Şu makineyi çalıştır. Biz beceremedik. Open Subtitles شغّل الكاميرا لأننا لا نعرف فعل ذلك؛ التقط صورتنا
    Tamam 2,5 saatin var. Sadece motoru çalıştır. Bizi kalanı tamir edecek kadar hayatta tut olur mu? Open Subtitles لديك ساعتان ونصف، شغّل المُحرّك، لتبقِنا أحياءً بما يكفي لتصليح البقيّة.
    Klimayı çalıştır. Herif kokmaya başlayacak. Open Subtitles شغّل مكيّف الهواء بدأت رائحة العفونة تفوح منه،
    Willy, ışıkları . Open Subtitles لايمكنني رؤية شيء ويلي,شغّل الإضاءة
    - Bilmem. - Ben biliyorum. Şunu . Open Subtitles ـ لا أعرف ـ أنا أعرف، شغّل هذا الشىء
    Istedigin müzigi çal asker. Sadece çok yüksek sesle olmasin. Open Subtitles شغّل ما يحلو لك يا جندي إنّما لا ترفع الصوت عاليا جدًا
    Kameraları açın ve son anımızı bütün dünyanın görmesine izin verin. Open Subtitles شغّل الكاميرات ودع العالم يرى وقفتنا الأخيرة
    Tamam oynat. Şimdi 8. kamera patlamadan dolayı ilgimizi dağıtıyor. Open Subtitles حسناً ، شغّل , لقد أرادوا لفت إنتباهنا لتوقف آلة التصوير 8 بسبب الإنفجار
    Gidiyoruz, motoru çalıştır! Open Subtitles هيّا، لننطلق، شغّل المحرّك، أسرع
    "Declan, uçağı çalıştır" da ne demek? Open Subtitles ديكلان, شغّل الطّائرة ؟ ماذا يعني ذلك ؟
    Yalnızca etrafında dön, solunu çalıştır, düz yumruk çalış. Open Subtitles فقط تحرك , شغّل إبرتك، أعمل قليلاً.
    Arabayı çalıştır. Hadi! Çıkart bizi buradan! Open Subtitles شغّل السيارة , هيا دعنا لنخرج من هنا
    Japon buldum bak, akıllıdır bu. Silahları çalıştır. Hadi, sakin ol. Open Subtitles وجدتُ الرجل المناسب، شغّل مدافع القصف.
    Taksimetreyi çalıştır ama sürme. Open Subtitles شغّل العداد فحسب، ولكن لا تقدْ السيارة.
    Şimdi televizyonunu , yoksa eşin ölür. Open Subtitles شغّل التلفزيون الآن و إلا ستموت زوجتك
    Aman Tanrım, kes sesini ve radyoyu . Open Subtitles يا إلهي, اصمت فحسب و شغّل المذياع.
    - Planter's Punch. - Errol bir de müzik . Open Subtitles بلانتر بانش ايرول, شغّل بعض الموسيقى
    Jeneratörü ve ağı atmaya hazırlan. Open Subtitles شغّل المحرك وكنّ مستعداً لإلقاء الشِباك
    Sadece borsa haberlerini Iütfen. Teşekkürler. Open Subtitles شغّل أخبار الأعمال من فضلك أشكرك
    Kasedi çal. Belki bir ipucu buluruz. Open Subtitles شغّل الشريط، ربما نحصل على فكرة.
    Televizyonunuzu açın ve Karışıklığı görün. Open Subtitles شغّل تلفازك، وكلّ ما ستراهُ فوضى.
    Tamam oynat. Şimdi 8. kamera patlamadan dolayı ilgimizi dağıtıyor. Open Subtitles حسناً ، شغّل , لقد أرادوا لفت إنتباهنا لتوقف آلة التصوير 8 بسبب الإنفجار
    Warp motorunu çalıştırın. Open Subtitles شغّل القيادة الصاروخية
    Kim motorunu çalıştırdı? Open Subtitles ما كان ذلك؟ من الذي شغّل دراجته؟
    Hemen arabayı çevir! Open Subtitles هيا ، شغّل السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more