| Dudaklarımı izlemezsen böyle olur. | Open Subtitles | منذ متى وانا احدثك الم ترى حركة شفتاى يا جو . شاهدى هذا |
| Bir daha Dudaklarımı ağzına götürdüğümde uyanık olsan iyi olur. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة |
| Bir dahaki sefere Dudaklarımı dudaklarına dayadığımda uyanık olsan iyi olur. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة |
| Çalışıyorlardı. Dudaklarımın morardığını söylediler. | Open Subtitles | كانوا يعملون وقالوا أن شفتاى كانتا زرقاء |
| Dudaklarımın arasında bir dilencinin dili hareket etsin. | Open Subtitles | لسانى تحرك بين شفتاى |
| dudaklarım bal kadar tatlı, ...tenim bir çiçeğin, yaprakları kadar yumuşak olsun. | Open Subtitles | اجعل شفتاى حلوة كالعسل اجعل بشرتى ناعمة و عطرة مثل وريقات الزهور |
| Kalbin daima kalbimde olacak ve dudaklarının dokunuşu dudaklarımda. | Open Subtitles | ... قلبك سيظل على الدوام داخل قلبى و لمسة شفتيك .. على شفتاى |
| Hey. Dudaklarımı oku, pislik. Kovuldun. | Open Subtitles | اقرأ شفتاى أيها الأحمق أنت مطرود |
| Dudaklarımı oku: | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تقول ذلك؟ ؟ أقرأ شفتاى: |
| - Sinirliyken Dudaklarımı büküyorum. | Open Subtitles | أنا أعض شفتاى عندما أكون مُحبطة |
| Dudaklarımı okuyabildiğini biliyorum ama işaret dilinde gittikçe daha iyi oluyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكنكِ قراءة شفتاى... لكنى أتحسن |
| Dudaklarımı oku. | Open Subtitles | إقرأ شفتاى |
| Dudaklarımın arasında da dilenci dili dolaşsın. | Open Subtitles | لسانى تحرك بين شفتاى |
| Ne zaman seni öpsem dudaklarım: | Open Subtitles | فى كل مره كنت اقبلك فيها .. كانت شفتاى تقول |
| O haklı. dudaklarım her şeyi söyleyebilir, Ama gözlerim gerçeği bilir! | Open Subtitles | شفتاى قد تقولان أىَّ شىءٍ، لكن دموعى تقول الحقيقة.. |
| Yani günah dudaklarımda mı kaldı? | Open Subtitles | أصبحت خطايك على شفتاى اذن |