| Prensesi hızlıca iyileştirdi fakat prenses teşekkürlerini bile dile getiremeden Ölüm, sevdalı vaftiz oğlunu sürükleyerek oradan uzaklaştırdı. | TED | شفى الأميرة بسرعة، ولكن قبل أن تستطيع شكره، قام الموت بسحب ابنه بالمعمودية المتيم بعيدًا. |
| Tanrı, bedenen kör olanları iyileştirdi peki ya ruhları kör olanlar, onlara ne olacak? | Open Subtitles | الله شفى عميان البصر، ولكن ماذا عن عميان العقل ؟ |
| O karımı iyileştirdi, şimdi hepimizi iyileştirecek! | Open Subtitles | لقد شفى زوجتي الان سيشفينا جميعا |
| Sanırım belim iyileşti. | Open Subtitles | اوه ، ذلك لقد شفى ظهري |
| L Avatar Yaran iyileşti bakın. | Open Subtitles | .. أرى أن الـ "أفاتار" شفى جرحك |
| Hastayı sanki şeyle iyileştirmiş gibi deniliyor... | Open Subtitles | ويقال هو أنت شفى المرضى كما لو البوليميرنية |
| Küçük olduğu için beyin hızlı iyileşmiş. | Open Subtitles | ان دماغه قد شفى بسرعة لا نه كان صغيرا |
| Bir kıza dokunarak onu iyileştirdi. | Open Subtitles | لقد شفى إمرأة بمجرد لمسها |
| Ağız yaramı iyileştirdi. | Open Subtitles | ذلك شفى تقرحاتي |
| .. ve onun bu ilgisi beni iyileştirdi. | Open Subtitles | و لطفه شفى قدمي |
| İsa gibi Horus'ta bir çölde baştan çıkartılmıştı hastaları iyileştirdi. | Open Subtitles | مثل المسيح, تعرّض (حورس) للغواية وهو وحيد فى البريّة شفى المرضى |
| - Kitabın beni iyileştirdi. - Hepsini okudun mu? | Open Subtitles | كتابُك شفى ظهري- هل قرأت كل الكتاب؟ |
| Ivar'ın ağrılarını iyileştirdi. | Open Subtitles | شفى (آيفار) من ألمه. |
| Yani kalbi bir anda iyileşti mi? | Open Subtitles | -إذن، فقد شفى قلبها فحسب؟ |
| Savaşçı iyileşti. | Open Subtitles | المحارب شفى |
| Savaşçı iyileşti. | Open Subtitles | المحارب شفى |
| Sihirli altın çiçek, kraliçeyi iyileştirmiş. | Open Subtitles | سحر الزهرة الذهبية شفى الملكة |
| - Susuz ve yoksulları iyileştirmiş. - Biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم و شفى المريض |
| Tamamen iyileşmiş. | Open Subtitles | لقد شفى بالكامل |
| Ama Bash iyileşmiş olabilir. | Open Subtitles | و لكن (باش) انه من المحتمل انه شفى |