| Bu kadar Bayan Smith.Sağ ol denizci. Askerlerimizle gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | انتهينا يا آنسة سميث ، شكراً أيها البحار ، نحن نفتخر بأولادنا |
| Sağ ol sadık dostum Hans. Bu veda anımız. Elveda! | Open Subtitles | شكراً أيها المخلص هانز إنها نهايتنا يا هانز |
| Dostuma güveneceğimi biliyordum. Sağ ol şef. | Open Subtitles | عرفت بأنني يمكن أن أعتمد على صديقي شكراً أيها زعيم |
| Sağ olun beyler. Bu gecelik bu kadar yeter. | Open Subtitles | شكراً أيها السادة سأكتفى الليلة |
| Sağ olun, Doktor. - İşbirliğiniz için minnettarım. | Open Subtitles | شكراً أيها الطبيب، أنا ممتنة لتعاونك. |
| Sağ olun, çocuklar. Gerisini ben hallederim. | Open Subtitles | شكراً أيها الرفاق، سأتولى الأمر من هنا |
| Binmemi bekle. Sağ ol, babalık. | Open Subtitles | انتظر حتى أركب الشاحنة، شكراً أيها العجوز. |
| Sağ ol Flippa ama yemek için gelmedik. | Open Subtitles | حسناً, شكراً, أيها البائع لكننا لسنا هنا من أجل الغداء علي أي حال |
| Hayır, Sağ ol doktor. İyi geceler. İyi geceler. | Open Subtitles | كلا ، شكراً أيها الطبيب تصبح على خير |
| Sağ ol koç, iyi yolculuklar. | Open Subtitles | شكراً أيها المدرب , أحلاماً سعيدة |
| Sağ ol, moruk. | Open Subtitles | شكراً أيها الفتى |
| Sağ ol kara adam. | Open Subtitles | شكراً أيها الأسود |
| - İyi iş, Kato! - Sağ ol, patron. | Open Subtitles | أحسنت يا كاتو - شكراً أيها الزعيم - |
| Sağ ol lejyoner. | Open Subtitles | شكراً أيها الجندي |
| Sağ ol, Mr. Goodwrench. | Open Subtitles | شكراً أيها المتحذلق. |
| Sağ olun. Ben hemen dönerim. | Open Subtitles | شكراً أيها السادة سأكون معكم بعد دقائق |
| Sağ olun Memur Bey. | Open Subtitles | شكراً أيها الضابِط |
| Sağ olun, Bay Tact. | Open Subtitles | شكراً أيها المتحاذق |
| Sağ olun, Şerif. | Open Subtitles | شكراً أيها العمده |
| Sağ olun teğmenim. | Open Subtitles | شكراً أيها الملازم |