| Teşekkürler, efendim. İş için en uygun adamımızı derhal hazır edeceğim. | Open Subtitles | شكرا سيدي ,سأحضر أفضل رجالنا للعمل على طائرة الآن | 
| - Mektubunu al. Gel otur. - Teşekkürler, efendim. | Open Subtitles | ها هي رسالتك , اتخذ مقعدا شكرا سيدي , شكرا جزيلا | 
| Teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | 1942 لقد مرة فرابة 3 سنوات منذ شكرا سيدي | 
| Evet, efendim. evet, efendim. Teşekkür ederim, efendim. Anlaşıldı. | Open Subtitles | نعم سيدي، نعم سيدي شكرا سيدي حسنا لنبقي الطائرات الحربية في الجو | 
| - Sağ olun Sayın Başkan. | Open Subtitles | شكرا سيدي الرئيس | 
| Teşekkürler Sayın Başkan. | Open Subtitles | شكرا سيدي الرئيس | 
| Teşekkürler efendim. Ben Pauline Axelrod, ANS Haber, San Salvador. | Open Subtitles | شكرا سيدي, كانت معكم بولين اكسلرود من ايه ان اس للاخبار ... | 
| - Teşekkürler, efendim. | Open Subtitles | شكرا سيدي لقد ادرت اللعبه باقتدار | 
| Teşekkürler, efendim. Bunu alıyorum. | Open Subtitles | شكرا سيدي ساخذ هذه | 
| - Bir uçak beklemede. - Teşekkürler, efendim. | Open Subtitles | هناك طائرة تنتظر شكرا سيدي | 
| Peki, Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | حسنا، شكرا سيدي | 
| Teşekkür ederim efendim. Her şey düşünülmüştü. | Open Subtitles | شكرا سيدي,كان كل شيئ علي أكمل وجه | 
| Teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | شكرا . سيدي سأتعامل مع هذا الأمر | 
| Teşekkür ederim efendim, öyle. İnanın Hailey ihtiyaç duyduğumuz.. | Open Subtitles | حسنا,شكرا سيدي,هناك ما أفعله ولكن صدقني عندما أخبرك... | 
| Bay Martinez, oturun lütfen. Teşekkür ederim, efendim. | Open Subtitles | السيد مارتينيز ، أجلس شكرا سيدي | 
| Ekibine Tanık Koruma Programı'na erişim izni vereceğim. Teşekkür ederim efendim. | Open Subtitles | سوف أرسل حماية الشهود لفريقك شكرا سيدي | 
| - Sağ olun Sayın Başkan. | Open Subtitles | شكرا سيدي الرئيس | 
| - Teşekkürler Sayın Vali. | Open Subtitles | شكرا سيدي الحاكم | 
| Teşekkürler Sayın Başkan. | Open Subtitles | شكرا سيدي الرئيس | 
| Teşekkürler Sayın Başkan, iyi olacağım. | Open Subtitles | شكرا سيدي الرئيس سأكون بخير |