| Şoför de dahil olmak üzere değerli bir şey bulunmamaktadır. | Open Subtitles | انها لا تحمل شيئا ذا قيمة باستثناء قائدها |
| Gezegende değerli bir şey bulmadınız mı? | Open Subtitles | ألم تجد شيئا ذا قيمة على هذا الكوكب التي تحدثت |
| Uzun lafın kısası, çok güvenli bir yerden çok değerli bir şey almak zorundaydım ön kapıdan da almamız mümkün değildi, bu yüzden de- | Open Subtitles | قصة طويلة قليلا اضطررت الى الحصول على شيئا ذا قيمة عالية للخروج من مكان آمن جدا ، والباب الامامي لم يكن خيارا |
| Hayatı değerli bir şey olarak gören bir nokta var mı? | Open Subtitles | ما القيمة من اعتبار الحياة شيئا ذا قيمة ؟ |
| Bir şey çalacaksan değerli bir şey çal. | Open Subtitles | ...إذا كنت مصرا فلا تسرق شيئا ذا قيمة |
| Bir şey çalacaksan değerli bir şey çal. | Open Subtitles | ...إذا كنت مصرا فلا تسرق شيئا ذا قيمة |
| Çok değerli bir şey çalmışsınız. | Open Subtitles | أنك سرقت شيئا ذا قيمة |
| - değerli bir şey olsun. | Open Subtitles | - شيئا ذا قيمة. |
| değerli bir şey. | Open Subtitles | شيئا ذا قيمة. |