| Ne istersem yapabilirim. Şu anda polis değilim. | Open Subtitles | يُمكنني فعل ما يحلو لي أنا لستُ شُرطيّة الآن |
| Umarım polis değilsindir, çünkü biraz hız sorunum var. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكوني شُرطيّة, لأنني عندي نوعاً ما مشكلة في السرعة |
| Geliyorlar. Rus polis kamyonlarını ucuza satıyorlar. | Open Subtitles | إنّهم قادمون، سيبيعون لنا شاحنة شُرطيّة روسيّة بثمن بخس. |
| Senin nişanlın olabilir ama aynı zamanda çok iyi bir polis ve öyle kolay pes etmez. | Open Subtitles | قد تكون خطيبتك، لكنّها شُرطيّة بارعة أيضاً، لذا لا تبخس قدرها. |
| Eski bir polis adalete engel olmayı anlayacaktır. | Open Subtitles | المرء سيظنّ أنّ شُرطيّة سابقة ستفهم معنى عرقلة سير العدالة. |
| Öncelikle, onun bir polis olduğunu bilmiyorlar. | Open Subtitles | أولاً: لمْ يكشفوا أمر كونها شُرطيّة. |
| Bu akşamlık polis olduğunu unutsan olmaz mı? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ما رأيكِ بأن تنسي كوْنك شُرطيّة الليلة فقط؟ |
| 697 Beckindale'de polis memurunun desteğe ihtiyacı var. Çatı katında. | Open Subtitles | ثمّة شُرطيّة تحتاج إلى الدعم في عنوان 967 (بيكنديل) أعلى السطح |
| "Katil polis kendini astı" | Open Subtitles | -إنتحار شُرطيّة فاسدة" ". |