| ertesi sabaha kadar kimse Harold'un ölümünü bildirmemiş. | Open Subtitles | أفاد أحد هارولد الميت حتى فتحت الترام في صباح اليوم التالي. |
| Her şey normal gözüküyordu ta ki ertesi sabaha kadar. | Open Subtitles | بدا كل شيء طبيعياً حتى صباح اليوم التالي |
| ertesi sabah, henüz daha hastanedeyken bir telefon geldi. | TED | وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً |
| Ertesi gün geldiğimde, o eyaletin yarısını geçmişti, ve ben deli gömleği giymiştim. | Open Subtitles | عندما اتي صباح اليوم التالي كان فى طريقه خارج البلدة ولقد كنت مقيد |
| Ve birden bir sonraki sabah 9:27 de biteceğini nasıl bittiği? | Open Subtitles | 33 صباح يوم الثلاثاء، ثمّ إنتهى بشكل مفاجيء في 9: 27 صباح اليوم التالي |
| Öbür sabah 6'ya kadar da gelmedi geri. | Open Subtitles | لم يعد حتى الساعة 6 من صباح اليوم التالي |
| diğer sabah kahvaltıda, o gitmişti. Karısına geri döndüğünü düşündüm. | Open Subtitles | وفي صباح اليوم التالي ، كان قد ذهب فإفترضتُ أنّه عاد إلى زوجته |
| ertesi sabaha kadar kimse kokainin tetiklediği kardiyak aritmi olduğunu anlamadı. | Open Subtitles | ولم يلاحظ أحد أنه سوف يعاني الكوكايين المسبب لعدم انتظام ضربات القلب حتى صباح اليوم التالي |
| İki gece de akşam 7'de giriş yapıyor ve ertesi sabaha kadar evden ayrılmıyor. | Open Subtitles | هي دخلت للمنزل قبل السابعة في كلا الليلتين ولم تخرج حتى صباح اليوم التالي |
| 11.40'da çıktı ve ertesi sabaha kadar onu gören olmadı. | Open Subtitles | هو غادر في 11: 40 ولا أحد رآه مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي. |
| Herkes, Katherine'in nikahı öğleden sonra terk ettiğini gördü ve ertesi sabaha kadar kimse onu görmedi. | Open Subtitles | "رأىالناس"كاثرين.. تغادر الزفاف في الظهيرة ولم يرها أحد مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي |
| Sonra ertesi sabaha kadar bilgisayar. Sonra yine uyku. | Open Subtitles | ثم الكمبيوتر حتى صباح اليوم التالي. |
| Yüksel, yelken aç, ertesi sabaha kadar güneybatıya doğru geçmiş olacağız. | Open Subtitles | (هازمن) أين أنت، إرفعوا الأشرعة والمرساة أبحروا نحو الجنوب الغربي وحتى صباح اليوم التالي أمرك يا سيدي |
| Hemen ertesi sabah - muhtemelen İhtiyar Önder'in öngördüğünden de erken - ...hayvanlar yaşadıkları şartları dayanılmaz buldular. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي وابكر مما توقع الحكيم الكبير الحيوانات وجدوا وضعهم قد اصبح لايطاق بالمرة |
| ertesi sabah, anlaştığımızdan dört gün erken, Cenevre'ye gitmek için ayrıldın. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي توجهتِ إلى جنيف قبل أربعة أيام من الموعد |
| ertesi sabah beraber kahvaltı için anlaştık. | Open Subtitles | اتفقنا على أن نتناول الفطور معًا في صباح اليوم التالي |
| Ertesi gün FBI bürosuna gittim. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي السبت ذهبت إلى مكتب المباحث القيدرالية |
| Muhtemelen LaFrankie'yi uyuşturdun, sonra polislerin onu Ertesi gün bulacağı ormana doğru götürdün. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد قمت بتخدير لافرانكي ومن ثم قمت بإخفائه في الغابة وهو المكان الذي وجدته في الشرطة صباح اليوم التالي |
| Ella yenge onu Ertesi gün defnetti. Taş gibi killi toprağı kazdı. | Open Subtitles | قامت بدفنته صباح اليوم التالي كانت تحفر قبره بتلك الأرض القاسيه |
| sonraki sabah annem dedeme karşı geldi ve arabasının anahtarlarını aldı. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي امي قررت السيطرة على الأمر و اخذت مفاتيح بوبس |
| sonraki sabah gözcü bağırır "10 korsan gemisi! | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي صرخات المراقب عشرة سفن للقراصنة |
| Öbür sabah 6'ya kadar dönmemiş. | Open Subtitles | لم يرجع حتى ال6 من صباح اليوم التالي |
| - Bilemiyorum. Tüm bildiğim, diğer sabah geldiğimde... el ilanları ve bıçak gitmişti. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، في صباح اليوم التالي كانت المناشير قد إختفت. |