"صديقي أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dostum
        
    • arkadaşım
        
    dostum, ne kadar zavallı göründüğünü gör diye uğraşıyorum. Open Subtitles صديقي, أنا احاول أن اظهر لك كم أنت مثير للشفقة
    Ben sizin rüyanızda bile göremeyeceğiniz keşiflerde bulunuyorum dostum. Open Subtitles يا صديقي, أنا أقوم بأكتشافات لم تسمع بها من قبل.
    Hayır dostum, kendini onun yerine koy. Olaylara onun açısından bak. Open Subtitles كلاّ، صديقي أنا أتحدث من وجهة نظره وكيفية رؤيته للأمور
    arkadaşım adına özür dilememe izin verin. Çok üzgünüm. Open Subtitles دعني أعتذر بالنيابة عن صديقي أنا آسف جداً
    arkadaşım adına özür dilememe izin verin. Çok üzgünüm. Open Subtitles دعني أعتذر بالنيابة عن صديقي أنا آسف جداً
    Biraz sakin olmalısın dostum. Parası olan benim. Sakın unutma. Open Subtitles يجب أن تهدأ قليلاً يا صديقي أنا مصدر المال هنا , لا تنس ذلك
    Bak, sana söyledim, dostum. Ben karınla yatmadım. - Benim duyduğum bu değil. Open Subtitles أنظر , لقد أخبرتك يا صديقي أنا لم اُضاجع زوجتك
    Çok iyisin, dostum. Eminim, tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles أنت جيد يا صديقي أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً
    Hadi dostum. Biliyorum ki pornon vardır kesin bu evde. Open Subtitles يا صديقي أنا أعرف أنك تحتفظ بأفلام جنسيه
    Toz zerreciği falan değilim, dostum. Ben bir mirketim ve ailemin suya ihtiyacı var! Open Subtitles أنا لست بحفنة من التراب يا صديقي أنا ابن أوى عائلتي بحاجة للماء
    Aynen öyle dostum. Umarım kız arkadaşımı orada görebilirim. Open Subtitles كما قلت لك يا صديقي أنا متشوق لرؤية صديقتي
    Nasıl desem dostum, sağa sola tırmanıyorum, partiler arkadaşlarımla didişiyorum. Open Subtitles صديقي أنا أهوى التسلق و الحفلات و ضرب أصحابي
    Burada değil, dostum. Sana göz kulak olmak için buradayım. Ne istersin? Open Subtitles ، إنها ليست هنا يا صديقي أنا هنا كي أعتني بك
    Pekala, dostum. Ben gidiyorum. Open Subtitles ليعملوا قرار صائب من تلقاء أنفسهم حسناً يا صديقي, أنا خارجة
    Hiçbir şey değişmeyecek dostum. -Anladım. Open Subtitles أنه لن يتغير يا صديقي أنا أعلم لقد فهمتُ ذلك
    dostum, bir gecede, bir çok adamın hayatı boyunca sevişemeyeceği kadar çok kadınla sevişiyorum. Open Subtitles صديقي, أنا أضاجع العديد من النساء في ليلة واحدة, أكثر من معظم الرجال إدارة في العمر
    Harikaydın dostum. Senin adına sevindim. Seni özleyeceğim. Open Subtitles كُنتَ عظيماً يا صديقي أنا سعيد من أجلك سأفتقدك
    Bak arkadaşım, ben sadece biraz huzur arayan yaralı bir adamım. Open Subtitles أنظر يا صديقي أنا رجل مجروح محتاج راحة صغيرة
    Ve ben de tekrar söylüyorum, arkadaşım, inmek üzereyim! Open Subtitles و أنا أقول مره أخرى يا صديقي أنا سأهبط
    Bu da arkadaşım. Open Subtitles و هذا صديقي. أنا أحبّه كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more