| Pekâlâ, güçlü olun, bebeklerim. Güçlü olun. | Open Subtitles | حسنًا، كونوا أقوياء يا صغاري كونوا أقوياء |
| Sevgili çocuklarım zaten yol yapıyor, bizden kaçamazlar. | Open Subtitles | ما زال صغاري يجدون طريقهم لذا لا يمكنهم الهرب |
| Kendi Çocuklarımı da aynı halde görmeyeceğime söz verdim. | Open Subtitles | وعدت نفسي بألا أرى اليوم الذي يصبح فيه صغاري كهؤلاء |
| Hele sen insanlığı dondur, bu ufaklıklar dünyayı donatır. | Open Subtitles | عندما تجمد الجنس البشري ستسيطر صغاري هذه على الكرة الأرضية |
| Nadya, Çocuklar nehirde çok sorun çıkardılar mı? | Open Subtitles | ناديا، هل منحكِ صغاري وقتًا عصيبًا عند النهر؟ |
| Benim küçük yavrularım. Keşke daha fazla yemeğimiz olsaydı. | Open Subtitles | يا صغاري الأحباء , كنت اتمنى وجود المزيد لكم |
| Gelin kucağıma bakayım, küçüklerim. | Open Subtitles | تعالوا إلي يا صغاري |
| Niye? Yüzüm haberlerde. Baban yavrularımı taşıyan köpeği görmeme izin vermiyor. | Open Subtitles | وجهي في الأخبار ووالدكِ لن يدعني أرى الكلبة التي تحمل صغاري |
| Bir şey yok, bebeklerim. Babanız sadece yorgun. | Open Subtitles | . لا تقلقوا يا صغاري أبيكم فقط متعب |
| Kazın, bebeklerim. Tutkuyla kazın. | Open Subtitles | احفروا يا صغاري احفروا مع العاطفة. |
| Pizza dilimleriniz bende bebeklerim. | Open Subtitles | لقد أحضرنا فطيرتكم للبيتزا يا صغاري |
| Başlangıçta çocuklarım, ışık karanlığı aydınlatmıştı... | Open Subtitles | في البداية , يا صغاري الضوء كان منفصلا عن الظلام |
| Bizler komşuyuz. Eminim baban da benim çocuklarım için aynısını yapardı. | Open Subtitles | نحن جيران، انا متاكد ان اباك كان ليساعد صغاري بالمثل |
| Polis karakoluna geç kalırsam Çocuklarımı senden önce yatağa yatırır mısın? | Open Subtitles | إن تأخرت في مركز الشرطة هلا وضعتِ صغاري في فراشهم؟ |
| Polis karakoluna geç kalırsam Çocuklarımı senden önce yatağa yatırır mısın? | Open Subtitles | إن تأخرت في مركز الشرطة هلا وضعتِ صغاري في فراشهم؟ |
| Ahh, günaydın, ufaklıklar. | Open Subtitles | مساء الخير يا صغاري |
| Ben de çok üzgünüm, evde ufaklıklar beni bekliyor. | Open Subtitles | أنا آسفة. صغاري بالمنزل. |
| Biliyorsun ki bakmak ona düşmez. Çocuklar bana ait ve onları geri alacağım. | Open Subtitles | إنهم ليسوا صغاره ليعتني بهم إنهم صغاري وسوف استعيدهم |
| Tanrım! Bunlar benim yavrularım değil. | Open Subtitles | -يا إلهي , هؤلاء ليسوا صغاري |
| Bu iki dalgamotor lezbiyen bozuntusu yavrularımı götürmeleri için Hayvan Barınak'ını aramış. | Open Subtitles | لقد ابلغوا مكافحة الحيوانات الضالة عن صغاري حسناً , حسناً |
| Gel yavrum. | Open Subtitles | تعالوا يا صغاري! |
| Pekala miniklerim, herkes yatağa. | Open Subtitles | حسناً يا صغاري ، الجميع إلى الفراش. |
| - Daha çok kolları olan patatese benziyorlar. - çocuklarıma patates deme sakın. | Open Subtitles | ـ أساسياً إنهم يبدون كالبطاطا لديهم أذرع ـ لا تدعوا على صغاري بالبطاطا، إتفقنا؟ |
| Çocuklarımın, en değerli eşyaların taze su ve empati olduğu bir zamanda yaşadıklarını hayal ediyorum. | TED | أتخيّل أنّ صغاري سيعيشون زماناً أغلى بضاعته الماء العذب والتّعاطف. |
| Uyuyun küçük kuşlar! | Open Subtitles | ناموا ناموا يا صغاري الملك ليس نعسان وحسناً يفعل |