| Jackson'un seni bulmaması için dua et. Bu senin için güç bir durum olurdu. | Open Subtitles | صلى كى لا يجدك جاكسون ستكون فى ورطة كبيرة |
| Goetz'i bulmam için dua et, çünkü bulamazsam Constantino'nun senin için göndereceği ben olmam. | Open Subtitles | صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو |
| Kuran'ı oku ve Allah'ın rahmeti için dua et. | Open Subtitles | اقرأ القرأن و صلى لأجل رسول الله |
| Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et. | Open Subtitles | صلى من أجل خطايانا |
| Benim için dua etti, eşimle birlikte benim masamda oturdu ve yemek yedi. | Open Subtitles | لقد صلى معي، وجلس على مائدتي مع زوجتي وأكل من طعامي. |
| O halde benim için dua et. | Open Subtitles | اذا صلى من اجلى |
| dua et, Jezebel, dua et | Open Subtitles | صلى ، يا ايزابيلا ، صلى |
| dua et, Jezebel, dua et | Open Subtitles | صلى ، يا ايزابيلا ، صلى |
| dua et, Jezebel, dua et | Open Subtitles | صلى ، يا ايزابيلا ، صلى |
| dua et, Jezebel, dua et | Open Subtitles | صلى ، يا ايزابيلا ، صلى |
| dua et, Jezebel, dua et | Open Subtitles | صلى ، يا ايزابيلا ، صلى |
| Kutsal Meryem, İsanın anası, günahkarlar için dua et. | Open Subtitles | صلى من أجل خطايانا |
| Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, biz günahkarlar için dua et. | Open Subtitles | صلى من أجل خطايانا |
| Eğer beni duyuyorsan dua et oğlum! | Open Subtitles | اذا كنت تسمعنى صلى, ابنى |
| Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et. | Open Subtitles | صلى من أجل خطايانا |
| Yüksek sesle dua et. | Open Subtitles | صلى بلطف وبصوت عالى |
| dua et pislik. Hadi dedim! | Open Subtitles | ايها اللعين, صلى, هيا |
| Kilisedeymişsin gibi dua et! | Open Subtitles | صلى كأنك فى الكنيسة اللعينة |
| Imam, bizim için dua et. | Open Subtitles | صلى من أجلنا يا أمام |
| - Tanrı'ya dua et Fenton. | Open Subtitles | , أرجوك لا - ( صلى لله يا ( فينتون - |
| Babam Çok Yüzlü Tanrıya dua etti. | Open Subtitles | صلى أبي للإله متعدد الوجوه |
| Muhammed'in adına bazı isteklerde bulunacağım. | Open Subtitles | صلى الله عليه وسلم |