| Zamanında yeşermen için dua ettim. Ben sana yardım ettim. | Open Subtitles | تمنيت و صليت من أجل أن تنضج عند الوقت المحدد أيها الزرع |
| Bu gece, korkunç ama cesur bir şekilde ölenler için dua ediyorum... ama kişisel bir zafer için de dua ediyorum. | Open Subtitles | الليلة صليت لارواح من ماتوا . موتات شنيعة . كما صليت من أجل النصر |
| Yıllar boyunca hep bu an için dua ettim. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل هذه اللحظة لوقت طويل جداً |
| Yıllar boyunca hep bu an için dua ettim. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل تلك اللحظه لزمن طويل للغايه |
| Taşınırken kaybolması için dua etmem, yanlış olur mu? | Open Subtitles | هل سيكون خطأ مني لو صليت من أجل أن تضيع خلال النقل ؟ |
| Başka bir deyişle, adamın ölmesi için dua ettiniz. | Open Subtitles | بمعنى آخر، لقد صليت من أجل أن يموت الرجل |
| Bugün onun için dua ettim. | Open Subtitles | ، اليوم صليت من أجل "أن يفعل الله هذا فى" أودين |
| Çirkince, ellerim için dua edip etmediğini sormuştum. | Open Subtitles | ثم سألتك بخبث: هل صليت من أجل يديّ؟ |
| Stanford'a kabul edilmemen için dua ettim. | Open Subtitles | صليت من أجل عدم التحاقك بـ ستانفورد |
| Öyle yapması için dua ettim.. | Open Subtitles | صليت من أجل ذلك |
| Bunun için dua mı ettin? | Open Subtitles | هل صليت من أجل هذا ؟ |
| Er ya da geç seninle yüz yüze geleceğimizi biliyordum. Bunun için dua ettim. | Open Subtitles | عرفت آجلاً أم عاجلاً سنلتقي وجهاً لوجه أيها (الرجل الوطواط)، صليت من أجل ذلك |
| Ne için dua ettin? | Open Subtitles | -ما الذى صليت من أجل أن تحققه؟ |
| Geri dönmem için dua etmiştiniz. | Open Subtitles | أنت صليت من أجل عودتي |
| Bunun için dua ettin mi, Jake? | Open Subtitles | هل صليت من أجل ذلك ؟ |
| Affedilmek için dua ettim. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل الغفران. |
| "Bay Chiari konusunda haklı olduğumu gösterecek bir işaret için dua ettim ve dün gece işaret geldi. | Open Subtitles | صليت من أجل أن أكون على حق" "... (لتوقيعي على مذكرة اتهام السيد (تشاري والليلة الماضية استيقظت ورأيت " "... |