| Bu kadar meraklı olma ve Paul'u telefona bağla, lütfen. | Open Subtitles | بربّك, لا تكوني فضولية نيللي. فقط صليني ببول, من فضلك. |
| Mimi, Don Ragland'ı telefona bağla. | Open Subtitles | ميمي، صليني بدان ريغلاند على الهاتف في مكتبي. |
| - Tamam, beni cep telefonuna bağla acil durum çağrısı filan yap, bir şeyler yap işte. | Open Subtitles | حسناَ ، صليني بخط هاتفه قومى بفصل طارىء ايا كان ما يجب عليكى فعله |
| Saatine 300 dolar veriyorum, Hamptons'daki evine bağlayın! | Open Subtitles | سأدفع لك 300 دولار في الساعة فقط صليني الي بيته في الهامبستون |
| Bir kurtarma ekibi yollayın. Bana 3. güverteyi bağlayın! | Open Subtitles | أرسل فريق إنقاذ، صليني بالجسر رقم 3 |
| "Sun Times" muhabirini bul bana. | Open Subtitles | " صليني بذلك الصحفي من صحيفة " الصن تايمز |
| Millie, beni gündüz bölümü yönetim odasına bağla. | Open Subtitles | ميلي,صليني بغرفة التحكم للبرامج النهارية |
| Bu çatlağı her zaman telefona bağla. 200 fikrinden birisi çok iyi çıkıyor. | Open Subtitles | صليني به دائماً، واحدة من كل مئتي فكرة لديه تكون مذهلة |
| Beni haber odasındaki Ruben'e bağla. | Open Subtitles | صليني مع روبين في غرفة الأخبار |
| Beni hemen bağla Celia ya da özgeçmişini yazmaya başla. | Open Subtitles | صليني به سيليا او ابدأ بكتابة استقالتك |
| - Penny, bana meteoroloji ofisini bağla - Bağlıyorum | Open Subtitles | بيني , صليني بمكتب الأرصاد الجوية |
| Lütfen beni Güney Afrika Rugby takımına bağla | Open Subtitles | صليني برئيس إتحاد الرجبي فضلاً |
| Lütfen beni Güney Afrika Rugby takımına bağla | Open Subtitles | صليني برئيس إتحاد الرجبي فضلاً |
| Bana Shapiro'yu bağla. | Open Subtitles | الوقت الأخير لانتقالات اللاعبين "سوزان"، صليني بـ"شبيرو" على الهاتف |
| Bu numarayı bağla. | Open Subtitles | وهي لا ترد ايضاً صليني بهذا الرقم |
| María Clara, beni hemen DAS'a bağla. | Open Subtitles | ماريا كلارا صليني بوكالة الأمن حالاً |
| - CTU? - Bauer. Beni Tony'ye bağlayın. | Open Subtitles | انا باور ، صليني بطونى |
| bağlayın beni lütfen. | Open Subtitles | صليني بها من فضلك |
| bağlayın beni lütfen. | Open Subtitles | صليني بها رجاءاً |
| Susan. Bana Teldar kağıt için LBO analizini bul ve buraya getir lütfen. | Open Subtitles | سوزان)، صليني بشاشة تحليل الأعمال التجارية) وذلك حسب مـا تراه (تيلدر)، رجاءً |
| Susan, bana Teldar Kağıt'ın LBO analizini bul. | Open Subtitles | سوزان)، صليني بشاشة تحليل الأعمال التجارية) وذلك حسب مـا تراه (تيلدر)، رجاءً |
| Nancy, bana yüzbaşı Cardiff'i bağlar mısın lütfen. | Open Subtitles | نانسي، صليني بالقائد كارديف، رجاءً |