| İki sahil arası 11 km. Biraz dar. | Open Subtitles | سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً |
| Kıyıdan kıyıya 7 mil. Biraz dar. | Open Subtitles | سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً |
| Biraz dar, daha sert ittir. | Open Subtitles | حسناً، إنه ضيق قليلاً حاول دفعه بقوة أكبر |
| Burası biraz sıkışık ama biz bu tür küçük ani şeyleri seviyoruz. | Open Subtitles | المكان ضيق قليلاً هنا. ولكن لا يهم، فنحن نحب هذا الاجتماع |
| Çok güzel ama korkarım Biraz dar geldi. | Open Subtitles | أنة رائع حقاً ، ولكن أنا خائفة من أنة ضيق قليلاً |
| Ağ kısmı Biraz dar. | Open Subtitles | إنه ضيق قليلاً في المنطقة السفلية |
| Oh, Biraz dar. değil mi? | Open Subtitles | أنه ضيق قليلاً مع ذلك أليس كذلك ؟ |
| Evet, evet, sadece bu gömleğim Biraz dar geliyor da.. | Open Subtitles | نعم , نعم , فقط القميص ضيق قليلاً |
| Biraz dar, ama yeterli olur. | Open Subtitles | المجال ضيق قليلاً ولكنه ممكن |
| Üzgünüm ama burası Biraz dar. | Open Subtitles | أنا آسف فالوضع هنا ضيق قليلاً |
| Biraz dar görünüyor. | Open Subtitles | فيبدو أنه ضيق قليلاً |
| Biraz dar hissettiriyor. | Open Subtitles | أشعر بأنه ضيق قليلاً |
| - Evet, çok harika. - Koltuklar Biraz dar. | Open Subtitles | - مكان الجلوس ضيق قليلاً |
| biraz sıkışık gibi göründüğünü biliyorum, ama yapı mühendisi ile konuştum ve... | Open Subtitles | إنه ضيق قليلاً لكنيتكلمتمع المهندس... |
| Yani, biraz sıkışık. | Open Subtitles | حسناً ، انه ضيق قليلاً |