| İsteklerim karşılanmazsa tüm tahıl ırklarının ve çiftlik hayvanlarının yok edilmesine başlayacağım, dünya çapında. | Open Subtitles | لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم |
| Tüm ağ isteklerim engellendi. | Open Subtitles | لقد حُجِبَت كافّة طلباتي لدخول الشبكة. |
| Aldığım emir, silahlarınızın teslimine nezaret etmek. | Open Subtitles | طلباتي بأن أشرف على إستلام أسلحتك |
| Bana verilen emir, tesis dışında yapılacak olan sorgulamaya transfer edilene kadar şüpheliyi burada tutmak. | Open Subtitles | طلباتي هي أن أنيحجزالمشتبةبههنا. حتىيتمُنقلهخارجلأستجوابخارجالموقع . |
| Efendim, gerçek şu, sözlerim için üzgünüm ve çok müteessirim, ama aldığım emirler evinize bir subay yerleştirmemi gerektiriyor. | Open Subtitles | سيدي، الحقيقة ، يؤسفني بأن أقول وبالأسف البالغ بأنّ طلباتي هي تسكيّن ضابط في بيتك |
| Şu anda almış olduğum emirler pozisyonumuzu korumamızı söylüyor. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر طلباتي أَنْ يَبْقى في الموقعِ. |
| Finansal taleplerim reddedildi. | Open Subtitles | -وقد رفضوا طلباتي الماليّة |
| Önce, İsteklerim. | Open Subtitles | أولاً, قائمة طلباتي. |
| İsteklerim şöyle... | Open Subtitles | : طلباتي كالتالي |
| Benim isteklerim! | Open Subtitles | طلباتي |
| Aldığım emir sizi havaalanına teslim etmek. | Open Subtitles | طلباتي أن تسلّمك إلى المطار. |
| - Efendim, aldığım emirler bunlar! | Open Subtitles | هذه طلباتي |
| taleplerim çok basit. | Open Subtitles | طلباتي بسيطة |
| - İşte taleplerim. | Open Subtitles | -هذه هي طلباتي |