| Cehenneme kadar kazmamızı isterse, hiç şaşırma. | Open Subtitles | لا تكون متفاجئا إذا طلب منا أن نحفر مباشرة إلى الجحيم |
| Cehenneme kadar kazmamızı isterse, hiç şaşırma. | Open Subtitles | لا تكون متفاجئا إذا طلب منا أن نحفر مباشرة إلى الجحيم |
| -Suç bende, efendim. Milli Muhafızlar saat ikide bizi tahliye etmek istemişti. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية |
| Baban Bizden ona tanıklık etmen için senin güvenliğini sağlamamızı istemişti. | Open Subtitles | أبوك طلب منا ان نضعك في مكان أمين مقابل شهادته |
| Bunlar son zamanlarda Bizden dusunmemiz istenen bazi seyler. | TED | في ما يلي بعض هذه الأسئلة التي طلب منا التفكير بها مؤخرا. |
| Hay onu görmemizi rica etti. | Open Subtitles | هاي طلب منا الحضور من أجلها |
| Bu sabah 43 yeni vakayı kabul etmemiz istendi. Kaçını alabildiğimizi bilmek ister misin? | Open Subtitles | فى هذا الصباح ، لقد طلب منا قبول 43 حالة جديدة هل أنت مهتم بأن تسمع كم حالة يمكننا قبولها ؟ |
| Ezequiel Bizden K grubunun analizlerini de yapmamızı istedi. | Open Subtitles | كما طلب منا إزيكييل إجراء التحليل للمجموعة ك |
| Hatip amin isterse 'amin' diyebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني قول آمين إذا طلب منا الكاهن ذلك؟ |
| Bizden durmamızı isterse duruşa falan gerek kalmaz. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لا نملك موقفا إن هو طلب منا الإحجام |
| - Bir saniye bekle. - Ya banyo için yardım isterse? | Open Subtitles | -ماذا لو طلب منا مساعدته للذهاب لدورة المياة ؟ |
| Hatırlasana Bizden kıçımıza eroin sokmamızı istemişti... Evet. | Open Subtitles | تتذكر عندما طلب منا وضع الهيروين داخل مؤخراتنا |
| Bu yüzden Mitch bilgisayardaki dosyaların çıktılarını kanıt olarak istemişti. | Open Subtitles | لذا طلب منا ميتش طباعة الملفات كدليل |
| Christine elektriği olabildiğince erken getirmemizi istemişti. | Open Subtitles | كريستين طلب منا إلى... الحصول على الكهرباء احتياطية في أقرب وقت ممكن. |
| Albay O'Neill Bizden Omoc'un öldürüldüğü ile ilgili kanıt bulmamızı istedi. | Open Subtitles | كولونيل أونيل طلب منا إيجاد دليل أن أوماك قتل |
| Biz Sam McKeane'in ortaklarıyız, ve kaybolan sandığı bulmak için Bizden yardım istedi, | Open Subtitles | نحن شركاء السيد ماكين وقد طلب منا ايجاد صندوقه |
| Şehir konseyi sigorta amacıyla Bizden denetim istedi. | Open Subtitles | مجلس الفنون طلب منا التدقيق ..في المقاييسالمطبقةهنا. |
| Onu aramamızı rica etti. | Open Subtitles | طلب منا الإتصال به |
| - Bunu sana vermemi rica etti. Bir çocuk işte! | Open Subtitles | فتى طلب منا إعطاءك هذا! |
| Konuyla ilgilenmemiz istendi. | Open Subtitles | لقد طلب منا أن نكون على اطلاع. |
| Ve Bizden birkaç bomba yapmamızı istedi. | Open Subtitles | و قد طلب منا تجهيز بعض القنابل |