| Çünkü hâlâ benden emir alıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ طوع بناني. |
| Çünkü hâlâ benden emir alıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ طوع بناني. |
| "Hanımım, emrinize amadeyim." "Üç dileğinizi gerçekleştireyim." | Open Subtitles | "مولاتي، أنا طوع أمرك اطلبي ثلاث أمنيات" |
| Efendim, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | مولاتي، أنا طوع أمرك |
| Oranın şimdiki sahibini çıkarır çıkarmaz senindir. | Open Subtitles | ما إن أخرج الرجل الذي يوجد به، سيكون طوع أمرك. |
| İçindeki adamı içinden çıkarır çıkarmaz, ofis senindir. | Open Subtitles | ما إن أخرج الرجل الذي يوجد به، سيكون طوع أمرك. |
| Kemikleri çabuk temizleyeceksem seninim. | Open Subtitles | إذا كان سيجعلني أنظف العظام في وقت أقرب، فأنا طوع أمرك. |
| Çünkü hâlâ benden emir alıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ طوع بناني. |
| Efendim, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | -مولاي، أنا طوع أمرك |
| Emrinize amadeyim, Don Pietro. | Open Subtitles | -نحن طوع أمرك أيها الزعيم (بيترو )! -نحن في خدمتك بأي أمر تريده ! |
| Dostum, emrine amadeyim. | Open Subtitles | -أنا طوع أمركَ يا صاح . |
| Seni mutlu edecekse evim senindir. | Open Subtitles | وإن كان ذلك سيسعدك، فشقّتي طوع أمرك |
| Hasta senindir. "A" odası. | Open Subtitles | إنها طوع أمرك الأن غرفة المريض رقم 1 |
| Bir aktrise Miss Julie rolü için harika olduğunu söylersen, kız senindir. | Open Subtitles | أخبر أية ممثلة أنها ملائمة للعب دور (جولي)، وسوف تصير طوع يمينك! |
| İşteyken adayımsın, ama evde, tamamen seninim. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ مُرشّحتي في العمل، ولكن في المنزل، أنا طوع أمركِ. |
| İyi olduğuna sevindim. Yarın bütün gün seninim, tamam mı? | Open Subtitles | آسف، إنّي سأكون طوع أمركِ غداً، حسنٌ؟ |