| Tekrar düşün... benimsa dece ortağım olmayacaksın... ..benim gölgem olmak zorund kalacaksın... | Open Subtitles | أعتقد قبل مصافحتك انني لن أعتبرك شريكتي ، بل سأعتبرك ظلي |
| Böylece gölgem arkaya vurur, kendi omuzundan bakan bir dev gibi. | Open Subtitles | بحيث يعكس ظلي خلفي ويبدو كعملاق ضخم ينظر الى كتفيه |
| Neden kendi hayatını yaşamıyorsun ve gölgem olmayı kesmiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تعيش حياتك وتبتعد عن ظلي ؟ |
| gölgemden sıyrılıp öne çıkmak ve kendini göstermek için bir şans yakaladın. | Open Subtitles | لقد أعطاك الفرصة للخروج من ظلي وأن يكون لك ظلك الخاص |
| Benim gölgemden kurtulup teşkilatta ilerlemeye, kendini ispat etmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | بإن تقوم بالأمور على طريقتك الخاصة في القسم اكتشف نفسك اخرج من تحت ظلي |
| Benim gölgemde yaşamak zor olmalı, çünkü ben popülerdim, sen değildin. | Open Subtitles | لا بد أنه كـان صعبـا عليك العيش تحت ظلي لأني كنت مشهورة و أنت لا |
| İtina ile kulaklarımın çevresini parmaklarım arasındaki mesafeyi kirpik uzunluklarımı ve hatta gölgemi bile ölçtüler. | Open Subtitles | بكل صبر أخذوا قياس محيط أذنيّ 'المسافة بين أصابع قدمي الكبرى 'طول رموش عيني وحتى ظلي |
| gölgemin eksik olmadığı sıcak bir ev. | Open Subtitles | بيت دافئ حيث ظلي لا يختفي |
| gölgem olmayı sürdüreceksen, ikimiz de gitmek zorundayız! | Open Subtitles | إذا كنت ستبقى ظلي فيجب أن نذهب معاً |
| Bilmiyorsun çünkü gölgem beni saklıyor. | Open Subtitles | أنت لا تعرفي لأن ظلي يُخفــيني |
| Önceki gece yine biraz çektim, sonra yürüyüşe çıktım ve gölgem benden ayrıldı. | Open Subtitles | الليلة الماضية، دخنت، ذهبت للتمشي... وافترقت عن ظلي |
| Bu "gölgem gibi olman" numarası... biraz sıktı. | Open Subtitles | مراقبتك لي مثل ظلي |
| Sunehri, benim sadece gölgem olmamalısın.. | Open Subtitles | سونيهري " أنت ظلي ويجب" ان تكوني مرأتي |
| Şimdi de gölgem mi oldun? | Open Subtitles | هل أنت ظلي الآن ؟ |
| Evet, gölgem ve ben | Open Subtitles | نعم.. أنا و ظلي |
| Ben kendi gölgemden hiç kurtulamasam da o kurtulmuş. | Open Subtitles | بينما لم أستطع أبداً الهرب من ظلي استطاع هو فعل ذلك |
| Umarım İngiltere'den ayrılışım, seni beni gölgemden kurtarır ve hayatına yeniden başlamana izin verir. | Open Subtitles | أتمنى أن رحيلي من لندن ...سيسمح لك على الأقل بأن تبدأي حياتك ثانيةً وأنتِ حرة من ظلي |
| Evet! gölgemden korkuyorum! | Open Subtitles | أجل هذا صحيح أخاف من ظلي |
| Ama artık benim sıram, bir kez olsun gölgemde kalmanın nasıl bir şey olduğunu tatmalısın. | Open Subtitles | ولكن حان دوري الآن ينبغي أن تتذوقي ولو لمرة ...كيف يكون الطعم عندما تصبحين ظلي |
| Kendi gölgemi izlemeyişimdir. Söğüt ve yabani otlara karşı, | Open Subtitles | أرى ظلي يتقدمني ضد حشائش وصفصاف جانب الطريق |
| Bana gölgemin uzunluğundan daha fazla yakınlaşın! | Open Subtitles | أريدكم أقرب إلي من ظلي |
| "Does my shadow follow me?" | Open Subtitles | "هل يتبع ظلي لي؟" |