"ظهر في" - Translation from Arabic to Turkish

    • çikmis
        
    • 'dayken
        
    • ortaya
        
    Gazeteye çikmis mi? Open Subtitles هل ظهر في الصحيفة؟
    - Gazeteye çikmis mi? Open Subtitles ـ هل ظهر في الصحيفة؟
    Ne çikmis mi? Open Subtitles ما الذي ظهر في الصحيفة؟
    Boston'dayken benim de böyle bir yerim vardı. Open Subtitles تَعْرفُ، ظهر في بوسطن كَانَ عِنْدي a يَمْنعُ مثل هذا.
    Lodz'dayken 20 işçiden sorumlu bir mühendistim ve devletten özerk araştırma için ödeneğim vardı. Open Subtitles ظهر في lodz، i كَانَ مهندساً مَع 20 مستخدمِ وa منحة مِنْ sta te ليَعمَلُ بحثُ مستقل ذاتياً.
    koruma kapsülünde bir çeşit güç alanı içinde ortaya çıktı. Open Subtitles لقد ظهر في الغرفة الشاملة بنوع ما من قوة الحقل
    Aklımızda olsun, eğer bir yerlerde ortaya çıkarsa, size haber veririz. Open Subtitles وضعنا عنه تقريراً، في حالة إن ظهر في أي مكان سنعلمكِ
    - Altı saat kadar önce. - Biz Kuzey Carolina'dayken. Open Subtitles - في مكان ما ظهر في كارولاينا الشّمالية.
    New York'dayken kapıyı kapatmamı isterdin. Open Subtitles أنت كنت تسألني لغلق الباب في العمل... ظهر في نيويورك.
    Londra'dayken yaşamana bu yüzden izin verdim. Open Subtitles ولِهذا تَركتُك حيّ، ظهر في لندن.
    Ve Amsterdam 'dayken bir sabah bir 'uyandırma çağrısı' aldım Tasarım mağazalarını gezmek bizim tasarımcı kalabalığımızla onları harmanlamak için oradaydım ve farkettim ki eşyaların çoğu benzer bir görünüme sahipti ve küreselleşmenin etkisi bizim toplumumuzda da bunu hissettirmişti. TED وتلقيت مايشبه اتصالاً يوقظني من النوم في أمستردام كنت هناك ذاهباً إلى متجر للتصاميم لأندمج مع حشد من المصممين لقد أدركت أن أشياء عديدة تشبه بعضها إلى حد كبير، وأن تأثير العولمة قد ظهر في مجتمعنا أيضاً
    San Francisco gişesinden bilet almak için ortaya çıkana kadar geçen Open Subtitles لم يكن على الخريطة لـ3 ايام حتى ظهر في سان فرانسيسكو
    Peki ya Congo'da ortaya çıktıysa, son Ebola hastasını yeni taburcu eden yer? TED ماذا لو كان ظهر في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي أطلقت لتوّها سراح مرضى إيبولا من مراكز الرعاية الصحية؟
    Bunun ispatı yaklaşık bir ay kadar sonra, 8.8 büyüklüğünde bir deprem Şili'yi vurduğunda ortaya çıktı. TED و الدليل على هذا ظهر في تشيلي، بعد حوالي الشهر، عندما ضرب تشيلي زلزال بقوة 8.8 ريختر.
    Ve bu prens 21. yüz yılda ona sırılsıklam aşık halde ortaya mı çıkıyor? Open Subtitles و أن هذا الأمير ظهر في القرن الحادي و العشرين مغرماً بها ؟ صلي النقاط ، هلا تفعلين هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more