| Sonra, booom! Daha önce birçok suikast girişimi yaşadım, ama... | Open Subtitles | والتالية إنفجار لقد عانيت من محاولات كثيرة لإغتيالي في هاينريا |
| Arada küçük bir sorun yaşadım, efendim, ama onu ilaçla hallettim. | Open Subtitles | عانيت من مشكلة صغيرة خلال الإستراحة يا سيدي، لكنّني عالجتها بدوائي. |
| Bu şehrin her karışını bilirim. | Open Subtitles | أنا عانيت من هذه المدينة |
| Bu şehrin her karışını bilirim. | Open Subtitles | أنا عانيت من هذه المدينة |
| Baş dönme ya da bayılma krizi geçirdin mi? | Open Subtitles | هل أغمي عليك من قبل أو عانيت من الدوار؟ - لا سيدي - |
| Diğer bir taraftan da ciddi performans gerginliğiyle mücadele ettim. | TED | وعلى صعيد آخر عانيت من الرهبة عند الحديث أمام الناس |
| Temizlediler ama beş saat boyunca köpek boku cehenneminde yaşadım. | Open Subtitles | لقد نظفوه، لكنني عانيت من غائط الكلاب، ـ5 ساعات متواصلة. |
| Kabul ediyorum başlangıçta biraz problem yaşadım. | Open Subtitles | حسناً , جميعاً لكني عانيت من بعض مشاكل الأسنان |
| Ama yakalandıktan sonra psikotik bir çöküntü yaşadım. | Open Subtitles | ولكن بعض ما تم اعتقالى انا عانيت من انهيار جسدى |
| Duke'ü dolaştırıp döndüğümde problem yaşadım. Bayıldım. | Open Subtitles | لقد عانيت من مشكلة بالتنفس بعد أن أخذت دوك في نزهة |
| Bebeğim, pardon. Onu da yaşadım. | Open Subtitles | حبيبتي أشعر بالأسف لقد عانيت من ذلك أيضًا |
| Baş dönme ya da bayılma krizi geçirdin mi? | Open Subtitles | هل أغمى عليك قبل ذلك أو عانيت من الدوار؟ - لا سيدى - |
| Ölmeden önce sinir krizi geçirdin. | Open Subtitles | عانيت من اختلال عصبي قبل موتك |
| Onunla çok mücadele ettim, ama biliyorsunuz boşanmak bu durumun ayrılmaz parçası oluyor. | Open Subtitles | لقد عانيت من ذلك – و لكن تعلمون الانفصال ياتي ببعض الحدود الآن |
| Çoğunuzun bildiği gibi.. ..hayatım boyunca, zayıf kalbimle mücadele ettim. | Open Subtitles | كما يعلم أغلبكم، عانيت من قلب ضعيف لأغلب حياتي. |
| Bütün hayatım boyunca bağımlılık ile mücadele ettim ve kız kardeşim ile bundan dolayı aramız açıldı. | Open Subtitles | لقد عانيت من الإدمان طوال حياتي ولقد كنت أنا وأختي على |