"عبر الفضاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzayda
        
    • uzaya
        
    • uzay boyunca
        
    • uzaydan ışığa uzanan
        
    • uzayın derinliklerine
        
    • uzay yardımıyla
        
    Bence sürdürülebilir enerjinin geleceği büyük oranda kaçınılmaz, ama uzayda seyahat eden bir medeniyet olmak kesinlikle kaçınılmaz değil. TED اعتقد أن مستقبل الطاقة المستدامة حتمي إلى حد كبير، لكن أن نصبح حضارة تسافر عبر الفضاء ليس حتميًا بالتأكيد.
    Cal, saatte 25.000 mil hızla, uzayda niye gezindikleri... açıklayabileceğimizi düşünmüştü. Open Subtitles لماذا تنطلق عبر الفضاء بسرعة 25 ألف ميل هذا كل شيء
    Kirli çamaşırlarımızı boş bir tedarik gemisine yüklüyoruz ve uzaya gönderiyoruz. TED نضع ملابسنا المتسخة في سفينة تموين فارغة ونرسلها عبر الفضاء.
    Dinleyin! Bu, sürekli uzaya yolladıkları sinyal. Open Subtitles استمعوا الى هذه الاشاره , انهم يبعثوها عبر الفضاء
    Elektromanyetik radyasyon, uzay boyunca salınan karşılıklı etkileşen elektriksel ve manyetik dalgalardan oluşan saf enerjidir. TED الإشعاع الكهرمومغناطيسي هو طاقة نقيّة تتألف من تفاعل الموجات الكهربائية والموجات المغناطيسية المتذبذبة عبر الفضاء.
    "Sihirli güçler, uzaydan ışığa uzanan siyah ve beyaz uzaklardan bize iblis Belthazor'u getir." Open Subtitles "سيخترق سحرنا الحواجز السوداء والبيضاء" "ليمُرَّ عبر الفضاء والأضواء" "وإن كان شيطاننا قريب أو بعيد" "فأحضِر إلينا بلثازور من جديد"
    Dart uzayın derinliklerine bir iletişim sinyali yolladı... ve biz ona ulaşamadan kendi kendini yok etti. - Bölgeyi derin uzay radarlarımızla taradık ama... Open Subtitles لقد أرسل سهم الريث رسالة عبر الفضاء و دمر تلقائيا قبل أن نصل إليه
    Sizin için özel olarak üretilmiş kapsülünüz, fiziksel özelliklerinizin ve şuurunuzun birebir kopyası varacağınız yerdeki alıcı kapsülde alt uzay yardımıyla bulunmuş olacak. Open Subtitles بينما تسترخي داخل حُجيرتنا المبنيّة خصّيصًا، فإنّمواصفاتكالبدنيّةونسخةمطابقة.. من وعيك ستُنقَل عبر الفضاء الجزئيّ لحُجيرة استقبال عند وجهتك.
    Ama çalışıyor. Bu gemi uzayda seyahat ediyor. Kendim gördüm. Open Subtitles ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي
    Bu şarkı bütün bu zaman boyunca uzayda çınlamaktadır. TED و منذ ذلك و هذه الأغنية ترن عبر الفضاء طيلة كل هذه المدة.
    Bunu alabilsek ve gas istasyonu mümkün olursa uzayda bu büyük miktardaki yükü taşımak için yollar bulmalıyız. TED إذا تمكنا من الحصول على ذلك ، وجعلنا محطة الوقود ممكنة، لدينا السبيل لتحريك كميات كبيرة من الحمولة عبر الفضاء.
    Sonra birden fazla gezegenli bir tür ve uzayda seyahat eden bir medeniyet olabilmemiz var. TED أمّا بالنسبة لأن نصبح جنسًا متعدد الكواكب وحضارة تسافر عبر الفضاء.
    Herşeyden öte, uzayda seyahat etmek gerçekten tehlikeli olabilir. Open Subtitles في النهاية اقتعنتُ أن السـفر عبر الفضاء أمرٌ خطير للغـاية.
    Clark'ın uzayda milyonlarca kilometre yol katedişini düşündüm. Open Subtitles كنت أفكر في كلارك وهو يسافر ملايين الأميال تلك عبر الفضاء
    Dış uzaya uçup bizim gibi havalı uzaylılarla birlikte olacağız. Open Subtitles و سنطير عبر الفضاء الخارجي مع فضائيين رائعين يحبوننا
    Yüksek sıcaklıkta elektrik yüklü bir gaz fırtınası uzaya ölümcül radyasyon fırlatıyor. Open Subtitles إنه تيار ساخن جداً من الغاز المُكهرب الذي يُطلق إشعاعات قاتله عبر الفضاء
    Eğer durdurulmazsa dünyanıza bir kapı açacak ve Sleestak'lardan oluşan ordusuyla bütün zaman ve uzaya dehşet saçacak. Open Subtitles إذا لم يوقفه أحد فإنه سيفتح بوابة زمن إلى عالمك ويقود جيشه السليتاكي ليهيج ثورة عبر الفضاء والزمن
    Ve eğer bizim evrenimiz başka biriyle çarpışırsa, bu çarpışma ek olarak uzay boyunca sıcaklık değişikliklerinden oluşan hafif bir örüntü oluşturacaktır ve bunu günün birinde tespit etmemiz mümkün olabilir. TED ولو تعرض كوننا للضرب بواسطة كون آخر فسوف ينتج هذا التصادم شكلاً اضافياً رقيقاً من التغير الحراري عبر الفضاء من الممكن يوماً ما ان نتمكن من اكتشافه
    uzay boyunca karşısına çıkanı silip süpürürler. Open Subtitles تنتشر عبر الفضاء
    "Sihirli güçler, uzaydan ışığa uzanan siyah ve beyaz uzaklardan bize iblis Belthazor'u getir." Open Subtitles "سيخترق سحرنا الحواجز السوداء والبيضاء" "ليمُرَّ عبر الفضاء والأضواء" "وإن كان شيطاننا قريب أو بعيد" "فأحضِر إلينا بلثازور من جديد"
    Düşündük ki uzayın derinliklerine bir kadın eli dokunsa iyi olur. Open Subtitles يجب ان تكون لنا لمسة أنثوية عبر الفضاء
    Sonrasında klonunuz tesisimize biyokütle geri dönüşümü için geri dönecek ancak bütün yaşanan tecrübe ve anılar arzu edilmesi halinde alt uzay yardımıyla sizin beyninize transfer edilir. Open Subtitles ثمّ سيعود مستنسخك لمنشأتنا لإعادةتصنيعالكتلةالحيويّة.. لكن بعد أن تُنقَل إليك جميع الذّكريات والخبرات التي اكتسبها عبر الفضاء الجزئيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more