| Bizim evde, arkadaki yatak odasında kalıyor. | Open Subtitles | إنها تقيم معنا الآن في عرفة النوم الخلفية |
| Bizim evde, arkadaki yatak odasında kalıyor. | Open Subtitles | إنها تقيم معنا الآن في عرفة النوم الخلفية |
| Mutfakta, anne ve babamın odasında, dışarıda. | Open Subtitles | مثل المطبخ, عرفة ابي وامي, خارج المنزل.. |
| Ellerimi oturma odası banyosunda yıkadım ama masajda sonra, yatak odasındaki banyoda yıkadım. | Open Subtitles | ولكن بعد المساج غسلت يدي في حمام عرفة النوم |
| - Panik odası nerede? | Open Subtitles | فليذهب الاطفال الى عرفة الحماية الان |
| Ve yukarıdaki o yatak odasında, karanlık üzerime çökerken, senin dünyanın en iyi adamı olmadığınla ilgili şüphelerimi beynimden silip atmak için her şeyimi verdim. | Open Subtitles | وفي عرفة النوم بالأعلى والظلام بداخلي لقد أعطيت |
| Asıl sürpriz, toplantı odasında. | Open Subtitles | المفاجأة الحقيقية في عرفة الاجتماعات. |
| Montaj odasında beni sıkıştırdı. | Open Subtitles | ولقد حجرني في عرفة التعديل : d |
| Harekat odası mı hazırlıyorsun? | Open Subtitles | هل تصنعين عرفة للحرب؟ |
| Montaj odası arkada. Motor! | Open Subtitles | عرفة المونتاج بالخلف |
| Misafir odası şu tarafta. | Open Subtitles | عرفة الضيوف من هنا |