Ama ben daha erken gelmiştim. O zaman araştırmayı nasıl öğrendi? | Open Subtitles | لقد وصل إلى هناك بسرعة كبيرة لذا كيف عرف بشأن التحقيق؟ |
Belki hamileliği öğrendi panikledi ve geleceğe bir Kriyo-seyahat yaptı. | Open Subtitles | ربما هو عرف بشأن الحمل وأضطرب ، وحاول أخذ رحلة الى المستقبل |
Parayı öğrendi ve çok sinirlendi. | Open Subtitles | لقد عرف بشأن المال و غضب جداً. |
Durun bir dakika, onun izini süren siz değilseniz Angelo'nun Brizia'dan nasıl haberi olmuş? | Open Subtitles | انتظر، إن لم تكن أنت من قام بملاحقتها كيف عرف بشأن بريزيا؟ |
Savcının planlarından haberi olmuş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه عرف بشأن خطط المدعي العام |
Başka kimlerin hazineden haberdar olduğunu bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا معرفة من أيضًا عرف بشأن ذلك الكنز |
Arşivleri nasıl öğrendi? | Open Subtitles | كيف عرف بشأن بناية الأرشيف؟ |
Channing McClaren sızıntıyı çoktan öğrendi, bu nedenle bunu durduramam, ...ancak tsunaminin önüne geçebilmek için size bir fırsat sunuyorum. | Open Subtitles | شانينج مكلارين) عرف بشأن التسريب بالفعل) لذا لا يمكنني إيقافه ولكن أعرض عليك فرصة لتهرب من التسونامي |
Jack Bauer operasyonumuzu öğrendi. | Open Subtitles | (جاك بور) عرف بشأن عمليتنا |
Harley'nin kamyonetindeki böcekten haberdar olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تقول فيها إن (هارلي) عرف بشأن جهاز التنصت في مركبته |