| Olay şu, Tatlım birini işe alırken gözlerime ve içgüdüme inanırım. | Open Subtitles | حسناً هاهو الاتفاق عزيزتي انا اعتمد على عيني وحدسي عندما اوظف |
| Tatlım tabii ki harika olur kilo verirsen ama... ama bence bunu kendin için yapmalısın... tam olarak tanımadığın bir çocuk için değil. | Open Subtitles | عزيزتي , انا اعتقد انه رائع ان تخفضي وزنك لكن اعتقد انه يجب فعل ذلك لنفسك ليس لشخص اخر حتى انكي لا تعرفيه جيداً |
| Tatlım, kendimi o tarz durumlara sokmamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | عزيزتي انا احاول ان لا اضع نفسي في مثل هذه المواقف |
| Dinle, Tatlım, bazı müşterilerle yemeğin ortasındayım. | Open Subtitles | إسمعي عزيزتي , انا الآن بمنتصف غذاء عمل مع أحد الزبائن |
| İdare ederler. Bebeğim, seni elemanlarla bıraktığım için çok üzgünüm. | Open Subtitles | عزيزتي , انا اسف لاني تركتك لوحدك مع هؤلاء الشباب |
| Bebeğim, çok üzgünüm! Bu konuda çok kötüyüm! | Open Subtitles | يا إلهي، انا آسفةٌ يا عزيزتي انا سيئةٌ في مثل هذه المواقف |
| Bak Tatlım, bugün gelemediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | عزيزتي , انا اسف , لم اتمكن اليوم من القدوم |
| "Tatlım, ailene bayılıyorum." "Şaka yapıyorsun. Şu yara mı? | Open Subtitles | عزيزتي انت رائعه بذلك الجينز عزيزتي انا احب والديكي |
| "Tatlım, ailene bayılıyorum." "Şaka yapıyorsun. Şu yara mı? | Open Subtitles | عزيزتي انت رائعه بذلك الجينز عزيزتي انا احب والديكي |
| Tatlım, dedektif, Daniel'ın adını daire içine alıp altını çizdiyse bunun için iyi bir nedeni olmalı. | Open Subtitles | عزيزتي انا متاكد انه اذا قام بوضع خط ودائرة حول اسم دانيال فـ المحقق لديه سبب وجيه لذالك |
| Tatlım, içinde limon olursa benzin bile içerim. | Open Subtitles | عزيزتي , انا اشرب البنزين اذا وضعت فيه ليمون |
| Hayır Tatlım, karıştırıyorsun. | Open Subtitles | أنتي مشوشة يا عزيزتي. انا من رسم هذه اللوحة |
| Tatlım üzgünüm ama o odada artık bedava kalamazsın. | Open Subtitles | عزيزتي انا اسفة لكن لا اقدر ان اترك لك تلك الغرفة مجاناً بعد الأن |
| Tatlım, insanların sana buna göre değer verdiklerine inanmıyorum. | Open Subtitles | عزيزتي انا اؤمن ان ليس هذا ما يراه الناس بالخارج هذا يجعلك مشهوره |
| - Aslında moda falan değiller ama söylemeye hiç niyetim yoktu. Çok iyi düşünmüşsün, Tatlım. | Open Subtitles | هذآ عظيم عزيزتي انا اعتقد اني سوف الصقهم في غرفة الغيسل |
| Tatlım, kusura bakma bana bunları neden anlatıyorsun bilmiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي انا آسفة للغاية. لا اعلم لماذا تخبرينني هذا. إنها وراثة. |
| - Tatlım, eminim olsaydı sen bilirdin. | Open Subtitles | يا عزيزتي , انا متأكده بانك لو كانوا أنك ستعلمي |
| Yemek çok güzeldi. Ben yapmadım, Tatlım. Ramsey, yemek yapmamı istemiyor. | Open Subtitles | عزيزتي, انا ام افعل اي شيء فكما تعلمين, فإن رمزي لا يحب ان اطبخ |
| "Bana vaaz verme." Ben de dedim ki, "Bebeğim, sana vaaz vermiyorum. | Open Subtitles | "عزيزي، لا تلقي علي موعضة." ولسان حالي يقول, "عزيزتي انا لا اقدم لكِ موعضة". |
| Bebeğim, rahatsız ettiğim için affedersin. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي انا آسف علي ازعاجكي |