| Ve beş on gün içinde... sorunlarını giderecek tüm parayla buraya geri döneceksin. | Open Subtitles | وخلال خمس أو عشر ايام ستعودين الى هنا وسنهتم بالمال ومشاكلك |
| Eski kız arkadaşım... on gün içinde doğuracak. | Open Subtitles | زوجتي السابقة على وشك الولادة خلال عشر ايام |
| on gün,ama iki cumartesi barınakta gönüllüsün. | Open Subtitles | العقوبة عشر ايام و تتطوع للعمل بالمأوى يومان السبت |
| on gün önce, CIA bizden dil konusunda en becerikli mücahit komutanların isimlerini istedi. | Open Subtitles | قبل عشر ايام الاستخبارات الأمريكية سألتنا لأطائهم اسماء من القادة المجاهدين مع افضل المهارات اللغوية |
| Sizin için sipariş edebilirim, ama yedi ya da on gün sürer gelmesi. | Open Subtitles | يمكنني أن اطلبها لكم سوف تاخذ سبع إلى عشر ايام للوصول |
| Uzun bir mesele, evet. Bir hafta hatta on gün sürebilir. | Open Subtitles | واسعه جدا قد تأخذ اسبوعا او عشر ايام |
| Yüzüğüm on gün önce benden, elimi uzatmamı istemişti. | Open Subtitles | ..خاتمي ..لقد طلب يدي منذ عشر ايام |
| Bir ingilizce kağıdıyla on gün geçirdiğimden, yanlış söylenmiş bir benzetmeyi bir mil öteden tanıyabiliyordum. | Open Subtitles | بصحيفة إنجليزيه واحده فحسب" "في وقت عشر ايام تقصد راح ينتشر الخبر "أنا يمكن أني بقعة استعارة مختلطة بعد ميل واحدة" |
| on gün. | Open Subtitles | عشر ايام |