| İkna edebileceğim bir kaç üye tanıyorum ve oy birliği kararına ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أعرف عضوين يمكنني إقناعهما، ولست بحاجة لقرار جماعي |
| O gün 7 handikapla oynayan iki tane üye varmış. | Open Subtitles | هناك عضوين لعبت في ذلك اليوم مع سبعة إعاقة. |
| Ve 19.99'luk üç taksitle biz de üye olabiliriz. | Open Subtitles | ومقابل ثلاث أقساط رمزيّة بقيمة 19.99 دولار للقسط يمكن لكلينا أيضًا الغدوّ عضوين. |
| Ama farklı yerlere giderlermiş. İkisi de Sanat Müzesi'ne üyeymiş. | Open Subtitles | كلاهما كانا عضوين بـ"مُتحف الفنّ الحديث". |
| Coleman ve Steven, Braebury Country Kulübü'ne üyeymiş. | Open Subtitles | (كوليمان) و (ستيفن) كلاهما عضوين في نادي (بارايباري كونتري) |
| Ama Alman Parlamentosu'nda iki üyesi olduğunu gerçeğini de biliyorum. | Open Subtitles | ولكنّني أعلم بحقيقة أنه هنالك عضوين من أعضاء البرلمان الألمانين |
| Korkunç bir şey. Bu kilisenin cemaatinden miydiler? | Open Subtitles | هذا فظيع، أكانا عضوين بالكنيسة؟ |
| E , Cougar Club'e neden üye olmak istiyorsun . | Open Subtitles | إذاً، أخبرونا لماذا تريدان أن تكونا عضوين " في ملهى " كوجار |
| Buraya üye olabilmek için onca para saydık. | Open Subtitles | ننفق مالاً كثيراً لنكون عضوين هنا |
| Tyler ve Cameron'ın, Porselen adlı okul kulübüne üye olduğunu da biliyordun. | Open Subtitles | (وكنت تعلم أيضاً أن (تايلر) و(كاميرون (كانا عضوين في نادي يدعى الـ (بورسلينا |
| Yüzme kulübümüze katılmak istiyorsanız mevcut iki üye size kefil olmalı ama üzülerek söylerim ki üyelik kapasitemiz şu an dolu. | Open Subtitles | أنت مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُتبنّى مِن قِبل عضوين حاليينِ. لكن أَنا آسفُ لإخْبارك , fellas... تلك العضويةِ حالياً في القدرةِ. |
| İki adam da Makai Country Kulübüne üyeymiş | Open Subtitles | (كلا الرجلين عضوين في نادي (ماكاي كونتري |
| En az iki yönetim kurulu üyesi tarafından yetkilendirilmelidir. | Open Subtitles | يجب أن يُؤذن بالأمر من قِبل عضوين من مجلس الإدارة على الأقل |
| Örtbas. Timim iki üyesi öldü. Biri öldürüldü. | Open Subtitles | مات عضوين اخرين من الفرقة و قتل واحد |
| Bir terörist hücresinin iki üyesi Rivkin'in ziyaretinden sonra öldü. | Open Subtitles | عضوين من الخلية الإرهابية قد قتلوا بعد إلتقائهم مع (ريفكن) |
| Pekâla, az önce doğruladılar iki bombacı da, aynı caminin cemaatinden. | Open Subtitles | -حسناً،إنهم أكدوا ذلك. -إثنين من الإنتحاريون عضوين بنفس المسجد. |