| Böylece onlara Othello'dan bahsettim. Hiç duymamışlardı ama büyülendiler. | TED | فاخبرتهم عن عطيل.لم يكونوا قد سمعوا عنها مسبقا الا انهم انبهروا بها |
| Othello'nun yüzünde ruhunu gördüm ve onun onuruna ve yiğitliğine ruhumu ve geleceğimi. | Open Subtitles | .. لقد رأيت محيا عطيل في عقله .. و شرفه وشجاعته .. و كرست روحي وثروتي من اجله |
| O gülünce Othello deliye dönecek. | Open Subtitles | .. و متى يتبسم .. يا عطيل .. ستصير مجنونا |
| Othello aşkı bulmuştu, ama kalbini dinlemedi. | Open Subtitles | ان عطيل كان يحب, لكنه اختار الا يسمع لقلبه |
| Diger yandan, sanirim uc dolar verip Queens'te bir depoda amator bir grup tarafindan sahnelenen Otello'yu izlemeye gittim. | TED | من ناحية أخرى ، كما تعلمون ، لقد دفعت ثلاثة دولارات ، كما أعتقد -- وذهبت الى مستودع في كوينز لرؤية نسخة من عطيل من قبل مجموعة الهواة. |
| Herkül gibi kutsal kahramanlardan, Beowulf gibi ölümlü ama mucizevi kahramanlara, Kral Arthur gibi ulu önderlere ve Macbeth ya da Othello gibi asil, lâkin kusurlu karakterlere. | TED | بدءاً من الأبطال الإلهيين مثل هرقل وصولا إلى أسفل ذاك الجبل حيث الأبطال البشريين الخارقين مثل بيوولف القادة العظماء مثل الملك آرثر و الأبطال العظماء لكن الخطائين مثل ماكبث أو عطيل |
| Evet ama sadece yüzünü siyaha boyamakla Othello'yu oynayamazsın değil mi? | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك أن تؤدي دور "عطيل" بمجرد طلاء وجهك باللون الأسود |
| Pekala, dünkü konumuz olan Iago'nun derin çözümlemesine ve Othello'nun kıskançlığına yemlemesine dönmek istiyorum. | Open Subtitles | حسناً أحب أن أرجع لمناقشتنا من الأمس "من التحليل العميق لـــ "ياجو والطريقة التي جعل بها غيرة "عطيل" تشتعل |
| Shakespeare. Oh, şimdi, acaba Othello muydu yoksa Emilia mı? | Open Subtitles | شكسبير هل كان هذا عطيل ام ايميليا ؟ |
| Bu şey iğrenç. Üniversitede Othello'yu oynamıştım. | Open Subtitles | هذا الخراء رهيب في الكلية اديت دور عطيل |
| Caesar ve Portia, Othello ve Desdemona, Temel Reis ve Safinaz gibi... | Open Subtitles | مثل قيصر وبورشيا، عطيل وDesdemona، بوباي والزيتون OYL، |
| (Gülüşmeler) Ve onlara Othello'nun hikâyesi için bir haber başlığı yazmalarını istedim. | TED | (ضحك) ثم طلبت منهم ان يكتبوا العنوان الرئيسي لقصة عطيل |
| Manzara, Mona Lisa, Othello'dan bir sahne... | Open Subtitles | منظر طبيعي، الموناليزا مشهد من "عطيل"؟ |
| Debbie Reynolds Desdemona rolünde, Groucho Marx da Othello. | Open Subtitles | (ديبي رينولدز) في دور (ديدمونة) و عطيل: (جروكو ماركس), هل أنت سعيد؟ |
| Bir testi şarabım dışarıda da kara Othello'nun sağlığına içmek isteyen Kıbrıslı yiğitler var. | Open Subtitles | ..فلتأتي , لدي ابريق من النبيذ ..و هناك بعض القبرسيون يسرون.. بشرب نخب في صحة (عطيل) الأسود |
| - Cevap verin. - Soylu Othello, yaralandım. | Open Subtitles | اعطني جواب لذلك عزيز ى (عطيل) لقد جرحت جرحا عنيفا يمنعنى من الحديث |
| Othello hapı yuttu artık. | Open Subtitles | . إن حياة عطيل قد انتهت |
| Lordum! Othello! | Open Subtitles | سيدي اصحي يا عطيل |
| Ama yine de Othello seçim yapmıştı. | Open Subtitles | كانت من صنع عطيل نفسه... . و لكن ظل امام عطيل الاختيار- |
| Ne oldu, Otello? | Open Subtitles | ما الأمر يا "عطيل"؟ هل هي الغيرة؟ |
| Merhaba sevgili Othellom! | Open Subtitles | ! ماذا بك الآن يا عزيزي عطيل |
| O zavallı Mağribi gibi... bütün şüphelerin senin de sonunu hazırlayacak. | Open Subtitles | و مثل "عطيل" سيودي بك الشك إلي هلاكك |