| Övgü istiyorsan yerinde olsaydım göğüs kemiği konusuna konsantre olurdum. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الثناء، فعليك التركيز على عظم القص لو كنت مكانك |
| Kasık kemiği, eller ve dizler tamam fakat göğüs kemiği ve bacaklar olmaz. | Open Subtitles | سيتأثر العظم العاني، اليديّن والرُكب، وليس عظم القص و السيقان |
| Telleri çok sıkı sarmamaya çalış yoksa göğüs kemiğini keserler. | Open Subtitles | تجنبي شد الأسلاك بقوة وإلا فستخترق عظم القص. |
| Çıkık, göğüs kemiğini savunulmaz bir açıda tutuyor. | Open Subtitles | هذا الخلع يضغط عظم القص في زواية غير مستقرة، صحيح؟ |
| Göğüs kemiğinde sığ bir dikey kesik var. | Open Subtitles | هُنالك شرخ ممتد عموديًا حتى عظم القص |
| Bu yara... ...göğüs kafesini parçalara ayırmış. | Open Subtitles | هذه الإصابة في عظم القص قد تشوهت |
| Burada yazana göre, göğüs kemiğinden girmiş, kalp kasını delmiş, sekizinci göğüs omurundan bir parça alıp Yüzbaşı Şahin'in sağ sırt kasında durmuş. | Open Subtitles | والتي طبقا لهذه الأشعة إخترقت عظم القص ووصلت لعضلة القلب |
| göğüs kemiğindeki kırık kör kuvvet travmasından dolayı karartılmış. | Open Subtitles | لقد كان مخفية بواسطة الإصابة الغير حادة التي كسرت عظم القص. |
| Bu göğüs kemiği üzerindeki işaretler ile bunun üzerindekiler benzer. | Open Subtitles | -أجل، إنّها قضية قاتل متسلسل . العلامات على عظم القص هذا مشابهة جداً للعلامات على هذه. |
| Bu, göğüs kafesinin arkasındaki göğüs kemiği. | Open Subtitles | -أجل ذلك هو القفص الصدري الداخلي القابع خلف عظم القص |
| göğüs kemiği çatlaktı. | Open Subtitles | أو عرضي عظم القص كان مصدوعا |
| göğüs kemiği ve kaburga parçaları. | Open Subtitles | -أجزاء من عظم القص وضلع . |
| Fakat göğüs kemiğini açıklamaz. | Open Subtitles | ولكن لا يُفسر إصابة عظم القص |
| Saniyede 82 metrelik hızla giden bir av oku sadece göğüs kemiğini değil kalbi deler ve belkemiğini de keserdi. | Open Subtitles | -بسرعة 82 متراً في الثانية ... سهم الصيد لن يؤدي فقط إلى إختراق عظم القص والقلب ولكنه سيقطع العمود الفقري أريد الإشارة إلى.. |
| Göğüs kemiğinde küçüçük bir delik parçası buldum,... ..bu Dr. Brennan'ın mikroskoba yerleştirdiği parçayla tamamen uyuşuyor. | Open Subtitles | لقد وجدت ثقبا صغيرا يسبق الوفاة في عظم القص يناسب تماما القطعة المعدنية التي وضعتها الد. (برينان) تحت المجهر. |
| Göğüs kemiğinde, silah yarası var. | Open Subtitles | إصابة بعيار ناري في عظم (القص) |
| Burada, örneğin göğüs kafesinin arkasındaki göğüs kemiğinden alındığı yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن مصدر العينة جاء من قفص صدري داخلي مباشرة خلف عظم القص |
| Dr. Saroyan'a göğüs kemiğindeki hasarın av okundan dolayı olmadığını söylerken beynim farklı tür oklara sıçradı ki bunlar da beni saçma bir dev eşekarısı fikrine götürdü. | Open Subtitles | عندما قلت للد. (سارويان) أن جرح عظم القص لم يكن سببه سهم الصيد قفز إلى ذهني أنواع مختلفة من السهام.. |