"عقبات" - Translation from Arabic to Turkish

    • engel
        
    • engellerle
        
    • engeller çıktı
        
    • Pürüz
        
    • maniler
        
    • engelleri
        
    Hadi dans edelim. Bence hiçbir şey işe engel değildir. Open Subtitles لنرقص لا أظن أن هناك أي عقبات في وجه العمل
    Üçüncü dalga zamanında kıyıya çıktı. engel beklenmiyor. Open Subtitles لقد وصلت الموجة الثالثة في الموعد لا توجد عقبات
    Uğraşmadım mı sanıyorsun? Hep bir şeyler engel oldu. Open Subtitles ليس السبب أنني لم أحاول و لكن كانت هناك عقبات في الطريق
    Geçmişte de engellerle karşılaştım ama genellikle fethetme arzusu galip gelirdi. Open Subtitles لقد واجهت عقبات في الماضي ولكن رغبة الغزو لدي هي التي تنتصر لدي
    Babasıyla görüştürmeye çalıştım ama bazı engeller çıktı. Open Subtitles حاولت أن أجمعه بها مع بعض ولكن كانت هناك عقبات
    Dümdüz. Pürüz yok. Open Subtitles أرض مسطحة لا يوجد عقبات
    Tanrı yoluma maniler koyarak daima beni sınıyor. Open Subtitles الرب دائماً يمتحنني يضع عقبات في طريقي
    Evet. Ama biliyorsun, bunun önünde birkaç engel olabilir. Open Subtitles أجل، أقصد ربما يكون هناك بضع عقبات في ذلك
    Çünkü bu üç test saçmaligin tanrinin karsimiza çikardigi bir engel. Open Subtitles ،بسبب هراء الاختبارات الثلاث طريق عقبات القدر
    Bunu, dünya şampiyonluğu yolunda bir engel olarak görüyorum ve sonra da... istediğim koşulları yerine getirmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles أَرى هذا كطريق عقبات إلى البطولة العالمية وبعدها سيجبرون على الموافقة على الشروط التي أريدها
    Gelen arabaların hızlarını tespit ediyorlar ve eğer bir engel varsa hemen yavaşlıyorlar. Open Subtitles وهم كشف عن سرعة قدوم السيارات وتبطئ إذا كان هناك أي عقبات.
    Bu emirleri uygulayarak, önünüze engel çıkmadan bunu yapabilirsiniz. Open Subtitles نفّذوا هذه الأوامر. ستنتهون بدون عقبات.
    Ordunun hareket etmesi için başka bir engel kalmadı. Open Subtitles ليس ثمّة عقبات تمنع من تحرّك القوّات
    Laserler çevreyi tarayarak engelleri belirliyor -- önden, arkadan yaklaşan araba ve yoldaki herhangi bir engel, aracın etrafındaki herhangi bir engel için. TED الليزر لتفحص البيئة للكشف عن العقبات -- سيارة تقترب من الأمام, من الخلف وكذلك أي عقبات تتواجد داخل الشوارع، أي عقبات في جميع أنحاء السيارة.
    "ilerlemeye engel olanlar"ı ortadan kaldırmaktır. Open Subtitles لنسميهم عقبات للتطور
    Yıkılması gereken engellerle karşılaşma ihtimalime karşın. Open Subtitles في حال واجهت أي عقبات تحتاج أن تُهزم
    Birçok ölümcül büyülü engelle korunuyor sizin yeteneklerinize çok uygun engellerle. Open Subtitles وهي محميّة بعقبات سحريّة قاتلة متنوّعة... عقبات تناسب مواهبكنّ تماماً
    Yolumuzda önümüze bazı engeller çıktı. Open Subtitles بالطبع كان ثمة عقبات طوال الطريق
    İkimizin yoluna da bazı engeller çıktı. Benim tam anlamıyla. Open Subtitles لقد واجهنا عقبات في طريقنا
    - Ve başka bir Pürüz yok? Open Subtitles -ألا توجد عقبات ؟ -حسناً
    Elbette maniler çıkabilir. Open Subtitles بالتأكيد , قد يكون هناك عقبات
    Gereksiz engelleri aşmak zorunda kalmak istemeyiz. TED نحن لا نريد التغلب على عقبات لا داعي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more