| İz bırakmak için son fırsatımız Tarih bizi yazacak | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيعرف من نكون |
| İz bırakmak için son fırsatımız Tarih bizi yazacak | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيتذكر من نكون |
| - İzimizi bıraktık. Bildiri yayınladık. | Open Subtitles | -لقد أنتقمنا وتركنا علامتنا . |
| Karanlık ve de markanın vizyonuna ters bir reklamdı. | Open Subtitles | لقد كان أسوداً وعكس علامتنا التجارية. |
| Kan davası, intikam işaretimiz. | Open Subtitles | إنها علامتنا للإنتقام والثأر |
| markamız klas ve üst düzey. | Open Subtitles | علامتنا التجارية راقية،وذات مقايس عالية، |
| Biz bu insanlar için marka ve kampanyamız el. | TED | لقد قمنا بتسليم علامتنا التجارية و حملتنا لهؤلاء الأشخاص |
| Sonuçta yaptığımız her şey, günün birinde ülke dediğimiz bu karışık, ataerkil, kurumsal cumhuriyete iz bırakma şansımız olsun diye bizi first lady yapabilecek bir adamla yatma ihtimalimize yönelik. | Open Subtitles | كل ما نفعله قائم على احتمال أن يساعدنا على مضاجعة شاب ما قد يجعل إحدانا في يوم من الأيام السيدة الأولى. لذا لدينا فرصة لترك علامتنا في هذه الجمهورية الرجعية |
| İz bırakmak için son fırsatımız | Open Subtitles | هذه فرصتنا الأخيرة لنترك علامتنا |
| İzimizi bırakıyorum. | Open Subtitles | أترك علامتنا. |
| Karanlık ve de markanın vizyonuna ters bir reklamdı. | Open Subtitles | لقد كان أسوداً وعكس علامتنا التجارية. |
| Bizim kan davası işaretimiz. | Open Subtitles | هذه علامتنا التى تعنى الثأر |
| İşte bizim işaretimiz. | Open Subtitles | هذه علامتنا |
| Bizim markamız bütün Buroli'de dayanıklılığıyla ünlüdür. | Open Subtitles | علامتنا التجارية والأفعال مشهورة في جميع Buroli. |
| İlk zamanlarda bize, logomuzu asla değiştirmememiz söylendi çünkü biliyorsunuz bir marka oluşturuyorduk ve bu yüzden logoyu değiştirmeyi istemezsiniz. | TED | في بواكير الايام، قاموا بنصحنا بأن لا يجب علينا تغيير علامتنا لأنه يجب علينا نشر علامتنا التجارية، تعلمون، لأن، تعلمون، لن تحتاج بتاتاً لتغيير علامتك. |