"على الزجاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şişeyi
        
    • şişede temas
        
    • Şişenin üzerinde
        
    • şişeye
        
    Başmüfettiş Japp, bana yardım etmeye geldiğinde bahçeyi inceledi ve Şişeyi buldu. Open Subtitles وجاء المفتش جاب ليساعدنى فى التحقيق, وبعد فحص مكان الجريمة ,عثر على الزجاجة,
    Gökyüzündeki Ay'ı bile vuracak ama Şişeyi asla. Open Subtitles سيطلق الرصاص على القمر في السماء لكنه لن يتطلع أن يطلق على الزجاجة
    - Görünüşe göre şişede temas zehri varmış. Open Subtitles يبدو أن السم كان على الزجاجة.
    - Görünüşe göre şişede temas zehri varmış. Open Subtitles يبدو أن السم كان على الزجاجة.
    OYİ kırılan Şişenin üzerinde bu adamın parmak izini bulmayı başardı. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة حصلت على بصم على الزجاجة تعود لهذا الشخص
    Şişenin üzerinde yazdığı gibi her gün banyoda kullanıyorum. Open Subtitles أضعه أثناء الاستحمام كالمكتوب على الزجاجة بالضبط
    Ben şişeye ateş etmemek. Ben ipe ateş etmek. Open Subtitles أنا لا أسدد على الزجاجة أنا أسدد على الحبل
    Birinin Şişeyi ezip de tekerini patlatmasını bekleyeceğim. Open Subtitles يمر على الزجاجة المكسورة ويثقف إطار سيارته
    Şu kapağın ait olduğu Şişeyi bulduk mu? Open Subtitles هل عثرنا على الزجاجة الخاصة بهذه؟
    Şişeyi nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلت على الزجاجة ؟ هاا ؟
    Şişeyi nerden aldı acaba? Open Subtitles من أين حصلت على الزجاجة ؟
    Şişenin üzerinde yazıyordu ama hiç okumadım. Open Subtitles .تُكتب على الزجاجة ولاكنّي لم أقرأها أبدا
    Şişenin üzerinde bulduğum sağ el parmak izi AFIS'de eşleşti. Open Subtitles حصلتُ على تطابق من قاعدة بيانات "أيفس" لبصمة أصبع وُجدت على الزجاجة.
    Şişenin üzerinde domuz resmi var. Open Subtitles يوجد خنزير على الزجاجة
    Bunu şişeye yapıştırdığı yeri de görebilirsiniz. Open Subtitles و تستطيعون رؤية مكان طباعتها هنا على الزجاجة
    Biberona alışması için, şişeye biraz şekerli su koymayı deneyebilirsiniz. Open Subtitles أتعرف , ربما عليك أن تدع بعض , الماء بالسكر على الزجاجة حتى يتعود عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more