"على الضحية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurbanın üzerinde
        
    • Kurbanın üstünde
        
    • Maktulün üzerinde
        
    • kurbanı
        
    • kurban üzerinde
        
    • kurbanın kimliğini tespit
        
    kurbanın üzerinde bazı çocuk boyamaları bulduğunuzu duydum ve biraz araştırma yaptım. Open Subtitles إستناداً على الأثر الفني والحرفي الذي وجدته على الضحية أجريت بعض التحقق
    Ama neyse ki kurbanın üzerinde bulduğumuz tahta- tavşancığı özel bir tür tahta-tavşancığıymış. Open Subtitles في كل الشاطئ الشرقي لكن من حسن حظنا الأرنب الذي وجدناه على الضحية
    kurbanın üzerinde karnının hareketini engelleyecek kadar ağırlık olması lazım böylece akciğerlere hava gidemez. Open Subtitles يجب أن يكون هناك وزناً كافياً على الضحية حتى يوقف البطن عن الحركة و ذلك حتى يمنع المزيد من الهواء من الدخول إلى الرئتين
    Ben Olay Yeri İnceleme Uzmanı değilim Delko ama niye Kurbanın üstünde kan yok? Open Subtitles " أنا لست خبير جنائي " ديلكو لكن لماذا لا دم على الضحية ؟
    Maktulün üzerinde parmak izleri vardı. Open Subtitles لدينا بصماته على الضحية
    Suç mahalinde kurbanın üzerinde bir testis kılı buldular. Open Subtitles لقد عثروا على شعر عانة على الضحية في مسرح الجريمة
    Amacımız kurbanın üzerinde simetrik izler bırakan şeyi bulmaktı. Cinayet silahını arıyordunuz. Open Subtitles لكي نعثر على شيء قد يترك علامات مماثلة على الضحية
    Komiser Muavini Korsak, kurbanın üzerinde bulduğumuz meni DNA'sıyla bir tane eşleşme var. Open Subtitles ايها الرقيب كورساك لو وجدنا تطابق ب النسبة للسائل المنوي الي وجدناه على الضحية
    kurbanın üzerinde bırakılan notun lekeleme amacı taşıdığı konusunda haklıymışsınız. Open Subtitles ،أياً كان من ترك ذلك المال على الضحية فقد كنت محقاً بأنها أصبحت وظيفة تشويه للسمعة
    Çocukların DNA'ları kurbanın üzerinde bulunamadı. Open Subtitles لم يجدوا أي حمض نووي من الأولاد على الضحية
    kurbanın üzerinde un bulduk çünkü. Open Subtitles حسناً,لأننا وجدنا طحيناً على الضحية
    kurbanın üzerinde buldukları numara buydu. Open Subtitles هذا هو الرقم الذي وجدوه على الضحية
    Sid, kurbanın üzerinde talaş bulmuştu. Open Subtitles وجدت سيد نشارة الخشب على الضحية.
    kurbanın üzerinde hiç çizik yok, Open Subtitles إذن فلم يكن هناك من خدوش على الضحية
    kurbanın üzerinde de parmak izi yoktu. Open Subtitles لم تكن هنالك بصمات على الضحية.
    kurbanın üzerinde kanlı parmak izlerin var. Open Subtitles حصلت المطبوعات دموية على الضحية.
    Kurbanın üstünde kartınızı bulduk. Open Subtitles رجدنا بطاقتك على الضحية
    Kurbanın üstünde senin DNA'n var. Open Subtitles لدينا حمضك النووي على الضحية.
    İşkence yapıldığında mesele güç uygulamak ve kurbanı kontrol altına almaktır. Open Subtitles عندما يتم ذلك كتعذيب فالأمر بخصوص السلطة و السيطرة على الضحية
    Çünkü diğer kurban üzerinde baskı yapmalıydı. Open Subtitles لأنها احتاجت لوضع الضغط على الضحية الآخرى
    - Yerel polis diş kayıtlarından son kurbanın kimliğini tespit etti. Open Subtitles تعرفت على الضحية الاخيرة عبر سجلات الاسنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more