"على المساعدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yardımın için
        
    • Yardımınız için
        
    • Yardımlarınız için
        
    • Yardım için
        
    • Yardımların için
        
    • yardıma
        
    • yardım etmeyi
        
    • Yardım ettiğin
        
    • yardımı
        
    • Gidip yardım
        
    • yardım çağır
        
    • yardımcı oldun
        
    - Yardımın için sağ ol. - Onları vurmalıydın. Open Subtitles ـ شكرا ً على المساعدة ـ كان يجب أن تطلق النار عليهم
    Beklettiğim için çok özür dilerim, adamım ve Yardımın için teşekkür ederim, ortak. Open Subtitles أعتذر لانني جعلتك تنتظر وشكرا لك على المساعدة ، يا شريك مساعدة
    Yardımın için teşekkür etmekten başka yapacağım bir şey kalmadı burada. Open Subtitles إذاً كل ما بقي لي هنا هو شكرك على المساعدة
    Yardımınız için teşekkürler, yaşlı cadılar! Open Subtitles أشكركن على المساعدة ، يا أيتها العجائز الشمطاوات
    Tamam çocuklar. Bence bu kadar yeter. Yardımlarınız için çok teşekkürler. Open Subtitles حسنا , اعتقد ان هذا هو شباب شكرا لكم على المساعدة
    Bir anlaşmazlığı belirleyebilme adına Yardım için mahkemeye gitmek zorunda kalırsanız Allah yardımcınız olsun. Çünkü sırf bu iş 465 gününüzü alacaktır. TED وإذا اضطررتم ،لا سمح الله، الذهاب إلى المحكمة للحصول على المساعدة في تسوية نزاع تنفيذ العقد لأن العملية وحدها ستستغرق 465 يومًا.
    Geçen günkü Yardımların için sağ ol. Open Subtitles شكراً لك, على المساعدة في ذلك اليوم
    Yardımın için teşekkür etmekten başka yapacağım bir şey kalmadı burada. Open Subtitles إذاً كل ما بقي لي هنا هو شكرك على المساعدة
    Son dakikada istediğimi biliyorum. Yardımın için teşekkürler. Open Subtitles أعرف أن هذه مطالب في الحظة الأخيرة لذا أشكركم جزيل الشكر على المساعدة.
    Neyse, Yardımın için teşekkürler. Haydi, otur. Rahatla. Open Subtitles لا يهم, شكرا على المساعدة هيا, تعالى و اجلسى, اهدأى .
    - Yardımın için sağol. - Sana diyorum. Open Subtitles شكرا على المساعدة أتحدث إليك ..
    - Yardımın için teşekkürler, Wendy. Open Subtitles - شكرا على المساعدة ويندي - اللي تآمر عليه يابوي
    Şu an hiç bir şey ama Yardımın için sağ ol. Open Subtitles لم يبقى شيء الآن، شكراً على المساعدة
    Yardımınız için teşekkürler. Sizin için zor olduğunun farkındayım. Open Subtitles شكراً على المساعدة أنا واثق أن هذا لم يكن سهلاً
    Evinize gidebilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler. Open Subtitles يمكنك الرّحيل إلى منزلك , شكراً . على المساعدة
    Memur Fleet, Yardımınız için teşekkür ederiz, konuyla ilgili başka bir şey öğrenirsek, ilk iş olarak, size haber vereceğiz. Open Subtitles حسنا مارشال أشكرك على المساعدة وإذا عرفنا أي شيء جديد عن الأمر
    Son olarak da baylar size Yardımlarınız için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أخيرا أيها السادة أود فقط أن أشكركم على المساعدة التي قدمتموها
    Yardımlarınız için teşekkürler. Bir dahaki sefere yan hasarlara dikkat edin. Open Subtitles شكرا على المساعدة المرة القادمة الاضرار ستكون مضاعفة
    Yardım için epey beklemek zorunda kaldım. Open Subtitles و اضطررت للإنتظار لدهر للحصول على المساعدة
    Yardımların için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على المساعدة
    Bu bitkileri deneyerek şansımızı iyice zorlamak istemiyorum. yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة
    Türkler, Süveyş'i ele geçirmek için yardım etmeyi kabul ettiler ve 19.000 kişilik bir kuvvet tahsis ettiler. Open Subtitles وافق الأتراك على المساعدة في الاستيلاء على قناة السويس وكرسوا لذلك قوات بلغت 19 ألف جندي
    Yardım ettiğin için teşekkürler. Ciddiyim, harikasın. Open Subtitles شكراً على المساعدة أعني ما قلته إنك مذهلة
    Ve bu sayede, ihtiyacı olan yardımı alan pek çok insan gördüm. Open Subtitles وعلى طول الطريق، رأيت الكثير من الناس يحصلون على المساعدة التي يحتاجونها
    Köye Gidip yardım çağıralım. Open Subtitles على الأقل أذهب إلى البلدة أولاً وأحصل على المساعدة
    Bo, okula git ve yardım çağır. Open Subtitles بو ) , إذهب إلى المدرسة و أحصل ) . على المساعدة
    Evet, iyi fikir. Tamam. Sağol, çok yardımcı oldun Curtis. Open Subtitles أجل، ونعمَ الفكرة، شكرًا لك على المساعدة الجليلة يا (كورتس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more